“相对觉蹉跎”的意思及全诗出处和翻译赏析

相对觉蹉跎”出自唐代李端的《赠赵神童》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng duì jué cuō tuó,诗句平仄:平仄平平平。

“相对觉蹉跎”全诗

《赠赵神童》
圣朝殊汉令,才子少登科。
每见先鸣早,常惊后进多。
独居方寂寞,相对觉蹉跎
不是通家旧,频劳文举过。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《赠赵神童》李端 翻译、赏析和诗意

赠赵神童

圣朝殊汉令,
才子少登科。
每见先鸣早,
常惊后进多。

独居方寂寞,
相对觉蹉跎。
不是通家旧,
频劳文举过。

诗词的中文译文:
给赵神童的赠诗

在这盛世的朝代,你是出类拔萃的才子,
很早就在科举考试中脱颖而出。
每次见到你,都能听到你先发出的声音,
常常会惊讶后来居上的人很多。

你独居的时候感到孤寂,
与你相对的人也觉得时光虚度。
虽然我们并非同一个家族,
但经过频繁的文举考试。

诗意和赏析:
这首诗是唐代李端的作品,写给一个名叫赵神童的年轻才子。诗中描绘了赵神童在科举考试中的优异表现,以及他独自居住时的寂寞和与他人错过的时光。通过这首诗,作者表达了对赵神童努力奋斗的赞赏,并反思了自己在文举考试上的不如意。

这首诗从赵神童的成就开始,他在圣朝时代脱颖而出,在科举考试中很早就有出色的表现。诗中描述了每次见到赵神童时听到他先发出的声音,以及惊讶后来者居多的情景。这表明赵神童的才华和能力超群,为他赢得了早早出人头地的机会,而其他人则常常落后。

随后,诗人描绘了赵神童孤独的生活和与人的相对。独居的赵神童感到寂寞,与他交往的人也感觉时光虚度,似乎互相错过了很多。诗人通过对赵神童的描写,传达了他对赵神童努力奋斗的钦佩和尊重,同时也反思了自己在文举考试上的失利。

整首诗以简洁明快的语言展现了赵神童的才华和他在科举考试中的成就。通过对他孤独的描绘,诗人反思了自己在文举考试上的努力是否不足。这首诗深刻地揭示了科举考试制度下的竞争激烈和才子们的苦恼,同时也表达了对赵神童的钦佩和对他努力的赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相对觉蹉跎”全诗拼音读音对照参考

zèng zhào shén tóng
赠赵神童

shèng cháo shū hàn lìng, cái zǐ shǎo dēng kē.
圣朝殊汉令,才子少登科。
měi jiàn xiān míng zǎo, cháng jīng hòu jìn duō.
每见先鸣早,常惊后进多。
dú jū fāng jì mò, xiāng duì jué cuō tuó.
独居方寂寞,相对觉蹉跎。
bú shì tōng jiā jiù, pín láo wén jǔ guò.
不是通家旧,频劳文举过。

“相对觉蹉跎”平仄韵脚

拼音:xiāng duì jué cuō tuó
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相对觉蹉跎”的相关诗句

“相对觉蹉跎”的关联诗句

网友评论

* “相对觉蹉跎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对觉蹉跎”出自李端的 (赠赵神童),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。