“君为花愁成独醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

君为花愁成独醉”出自宋代李吕的《次芜徽明诸公韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn wèi huā chóu chéng dú zuì,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“君为花愁成独醉”全诗

《次芜徽明诸公韵三首》
镜中已失旧时容,懒问春来白与红。
君为花愁成独醉,余醅何惜命邻翁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《次芜徽明诸公韵三首》李吕 翻译、赏析和诗意

《次芜徽明诸公韵三首》是宋代李吕所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

镜中已失旧时容,
在镜子中已经看不到过去的容颜,
懒问春来白与红。
懒得去问春天里花朵的白色和红色。
君为花愁成独醉,
你为花朵而忧愁,陷入了独自沉醉的境地,
余醅何惜命邻翁。
而我酿造的酒为何舍得拿命去与旁边的老人交换。

诗意:
这首诗通过对镜中失去过去容颜的描写,以及对花朵与酒的比喻,表达了作者对时光流转的感慨和对人生变幻的领悟。作者通过镜中失去旧时容颜的形象,抒发了自己对光阴流转的无奈和对逝去时光的追忆。诗中的花与酒象征着人生中的欢乐和忧愁,作者通过对花朵的愁苦与自己酿造的酒的无奈交换,表达了对花开花落、人生喜怒哀乐的深刻感慨。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流转和人生变幻的思考,通过镜中失去容颜和花酒的比喻,将诗人自身的感受与读者产生共鸣。诗中的语言简练,意境深远,通过对镜中昔日容颜的描写,表达了对时光的无奈和对过去的怀念,同时通过花与酒的象征意义,展现了人生的喜怒哀乐与变幻无常。整首诗以简洁而深刻的语言,传达了诗人对人生的思考和对时光流逝的感慨,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君为花愁成独醉”全诗拼音读音对照参考

cì wú huī míng zhū gōng yùn sān shǒu
次芜徽明诸公韵三首

jìng zhōng yǐ shī jiù shí róng, lǎn wèn chūn lái bái yǔ hóng.
镜中已失旧时容,懒问春来白与红。
jūn wèi huā chóu chéng dú zuì, yú pēi hé xī mìng lín wēng.
君为花愁成独醉,余醅何惜命邻翁。

“君为花愁成独醉”平仄韵脚

拼音:jūn wèi huā chóu chéng dú zuì
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君为花愁成独醉”的相关诗句

“君为花愁成独醉”的关联诗句

网友评论


* “君为花愁成独醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君为花愁成独醉”出自李吕的 (次芜徽明诸公韵三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。