“出处相悬同臭味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出处相悬同臭味”全诗
雪月精神资句法,经纶器识得天全。
评君全在羲皇上,许我难堪叔度贤。
出处相悬同臭味,寄怀犹望捧来篇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李吕)
李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。
《送许尉子云二首》李吕 翻译、赏析和诗意
《送许尉子云二首》是宋代李吕的一首诗词。这首诗表达了对许尉子云的欣赏和祝福之情。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
送许尉子云二首
济人曾现斩蛟手,
慢学吴门作陆仙。
雪月精神资句法,
经纶器识得天全。
评君全在羲皇上,
许我难堪叔度贤。
出处相悬同臭味,
寄怀犹望捧来篇。
诗意:
这首诗词是李吕送别许尉子云的作品,表达了对他的赞赏和祝福之情。诗人称赞许尉子云曾经斩蛟的英勇事迹,称他自学成仙,悟得了吴门(指吴地)的仙法。诗中也提到许尉子云的才情出众,能够领悟到精妙的言辞和修养,具备了高超的才智。诗人评价许尉子云在文学和治理方面都能胜任,将其比作羲皇(即黄帝,传说中的华夏族始祖)的评价,相对自己而言,诗人自谦难以与许尉子云的贤才相比。最后,诗人希望许尉子云能够将自己的作品捧来,以便寄托对他的思念之情。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了对许尉子云的赞赏和祝福之情。诗人通过描绘许尉子云勇猛斩蛟的事迹和自学成仙的才华,展示了他的英雄气概和卓越才能。诗人运用了雪月和经纶器的意象来形容许尉子云的精神和才智,强调了他的全面发展和卓越的能力。诗人自谦地将自己与许尉子云相比较,表达了对他的敬仰和自愧不如之情。整首诗言简意赅,情感真挚,表达了诗人对许尉子云的美好祝愿和思念之情。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的表达,赞美了许尉子云的英勇和才华,同时表达了诗人对他的敬仰和思念之情。通过对人物形象的描绘和情感的表达,诗词展现了作者的才情和对友人的赞美之情,具有一定的艺术价值和情感共鸣。
“出处相悬同臭味”全诗拼音读音对照参考
sòng xǔ wèi zi yún èr shǒu
送许尉子云二首
jì rén céng xiàn zhǎn jiāo shǒu, màn xué wú mén zuò lù xiān.
济人曾现斩蛟手,慢学吴门作陆仙。
xuě yuè jīng shén zī jù fǎ, jīng lún qì shí de tiān quán.
雪月精神资句法,经纶器识得天全。
píng jūn quán zài xī huáng shàng, xǔ wǒ nán kān shū dù xián.
评君全在羲皇上,许我难堪叔度贤。
chū chù xiāng xuán tóng chòu wèi, jì huái yóu wàng pěng lái piān.
出处相悬同臭味,寄怀犹望捧来篇。
“出处相悬同臭味”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。