“狂念傥不悛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狂念傥不悛”全诗
蝇喙利如针,秉箑倦挥灭。
彼蝇业更深,曾不慕香洁。
乘间恣飞舞,嗜此秽脓血。
我虽以慈受,汝愧宁可雪。
狂念傥不悛,善计有一说。
海上逐臭夫,正是汝俦埒。
速往从这游,从容度岁月。
贪痴志原足,人害永除绝。
相汝下劣躯,不过藉炎热。
徼倖岂可常,肃霜妨凛冽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李吕)
李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。
《戒蝇》李吕 翻译、赏析和诗意
《戒蝇》是宋代李吕所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我夙造恶业,半生苦疮癤。
蝇喙利如针,秉箑倦挥灭。
彼蝇业更深,曾不慕香洁。
乘间恣飞舞,嗜此秽脓血。
我虽以慈受,汝愧宁可雪。
狂念傥不悛,善计有一说。
海上逐臭夫,正是汝俦埒。
速往从这游,从容度岁月。
贪痴志原足,人害永除绝。
相汝下劣躯,不过藉炎热。
徼倖岂可常,肃霜妨凛冽。
诗意:
这首诗词以蝇为象征,表达了人们应当戒除恶念、远离污染、追求清洁和高尚品质的主题。诗人自省自责,承认自己曾经犯下过恶行,遭受了痛苦和折磨。蝇的嘴利如针,它们在肮脏之地狂舞,贪婪地吸食脓血,对于香洁无动于衷。然而,诗人意识到自己对于恶行已有所反省,而蝇却依然陷入深邃的罪恶之中。诗人以此来告诫人们应当摒弃贪婪的心态,远离污秽之物,追求纯洁和高尚的境界。
赏析:
《戒蝇》以简洁明快的语言,通过对蝇的描绘展示了诗人对于人性的思考和反思。诗人通过蝇的形象来寓意邪恶、贪婪和堕落的一面,以及对于清洁、高尚和善行的追求。诗中揭示了人们内心的矛盾,以及希望能够自我改过、远离污秽的愿望。整首诗情感真挚,警示人们应当时刻保持警觉,戒除恶念,追求正道。它通过简单的语言和形象,呼吁人们追求纯洁、高尚的生活态度,具有一定的教育和启示意义。
“狂念傥不悛”全诗拼音读音对照参考
jiè yíng
戒蝇
wǒ sù zào è yè, bàn shēng kǔ chuāng jiē.
我夙造恶业,半生苦疮癤。
yíng huì lì rú zhēn, bǐng shà juàn huī miè.
蝇喙利如针,秉箑倦挥灭。
bǐ yíng yè gēng shēn, céng bù mù xiāng jié.
彼蝇业更深,曾不慕香洁。
chéng jiàn zì fēi wǔ, shì cǐ huì nóng xuè.
乘间恣飞舞,嗜此秽脓血。
wǒ suī yǐ cí shòu, rǔ kuì nìng kě xuě.
我虽以慈受,汝愧宁可雪。
kuáng niàn tǎng bù quān, shàn jì yǒu yī shuō.
狂念傥不悛,善计有一说。
hǎi shàng zhú chòu fū, zhèng shì rǔ chóu liè.
海上逐臭夫,正是汝俦埒。
sù wǎng cóng zhè yóu, cóng róng dù suì yuè.
速往从这游,从容度岁月。
tān chī zhì yuán zú, rén hài yǒng chú jué.
贪痴志原足,人害永除绝。
xiāng rǔ xià liè qū, bù guò jí yán rè.
相汝下劣躯,不过藉炎热。
jiǎo xìng qǐ kě cháng, sù shuāng fáng lǐn liè.
徼倖岂可常,肃霜妨凛冽。
“狂念傥不悛”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。