“想得山中无寿酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

想得山中无寿酒”出自宋代姜夔的《寿朴翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng dé shān zhōng wú shòu jiǔ,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“想得山中无寿酒”全诗

《寿朴翁》
与师同月不同年,归墨归儒各自缘。
想得山中无寿酒,但携茶到菊花前。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《寿朴翁》姜夔 翻译、赏析和诗意

《寿朴翁》是宋代诗人姜夔创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与师同月不同年,
归墨归儒各自缘。
想得山中无寿酒,
但携茶到菊花前。

诗意:
这首诗描述了诗人姜夔与一位老者(寿朴翁)的相遇。虽然他们出生年份不同,但在同一个月份遇见了彼此。诗人和老者各自追求不同的事物,一个追求文人墨客的生活,一个追求儒家思想的修养。诗人想起了山中没有寿酒,但他带着茶叶来到菊花前,意味着他希望能够与老者共同欣赏秋菊,共享他们的友谊和乐趣。

赏析:
《寿朴翁》以简洁的语言描绘了诗人与寿朴翁的相遇与交流。通过描述两位主人公的不同追求,诗人展现了不同人生态度和价值观的对比。姜夔用寥寥数语表达了自己的情感与思考,使读者能够在简短的篇幅中感受到他对友谊和人生的思考。

诗中的山中无寿酒意味着诗人和寿朴翁追求的东西并不是物质上的享受,而是精神层面的境界。茶与菊花则象征着诗人对于生活中美好事物的欣赏和追求,以及他与寿朴翁共同分享这种美好的愿望。

整首诗以简约明快的语言展示了诗人的情感和态度,表达了对友谊和人生意义的思考。它通过对自然景物的描绘,传达了一种淡泊名利、追求内心平静的生活态度。读者在品味这首诗词时,可以感受到作者对于真挚友谊和内心宁静的追求,同时也能体味到他对自然美的热爱和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想得山中无寿酒”全诗拼音读音对照参考

shòu pǔ wēng
寿朴翁

yǔ shī tóng yuè bù tóng nián, guī mò guī rú gè zì yuán.
与师同月不同年,归墨归儒各自缘。
xiǎng dé shān zhōng wú shòu jiǔ, dàn xié chá dào jú huā qián.
想得山中无寿酒,但携茶到菊花前。

“想得山中无寿酒”平仄韵脚

拼音:xiǎng dé shān zhōng wú shòu jiǔ
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想得山中无寿酒”的相关诗句

“想得山中无寿酒”的关联诗句

网友评论


* “想得山中无寿酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想得山中无寿酒”出自姜夔的 (寿朴翁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。