“裁衣赠所叹”的意思及全诗出处和翻译赏析

裁衣赠所叹”出自宋代姜夔的《古乐府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cái yī zèng suǒ tàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“裁衣赠所叹”全诗

《古乐府》
裁衣赠所叹,曲领再三安。
叹出无人试,闺中自着看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《古乐府》姜夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《古乐府》
朝代:宋代
作者:姜夔

中文译文:
裁衣赠所叹,曲领再三安。
叹出无人试,闺中自着看。

诗意:
《古乐府》是宋代诗人姜夔所创作的一首诗词。这首诗以女性裁衣的场景为背景,表达了女子在衣裳上的心思和情感。诗中的女子裁制好一件衣裳,心中满怀期待地赠与亲人或伴侣,但却感叹着没有人来试穿。她反复调整衣领的设计,希望能够更加合适,但仍然没有人来试穿,只能自己穿上并在闺中独自欣赏。

赏析:
这首诗词通过描绘裁衣的情景,表达了女子在衣服上所投入的心思和对他人的期待。女子裁衣赠予他人,是出于对亲人或伴侣的关爱和对彼此关系的重视,她们希望所赠衣物能够被他人欣赏和喜爱。然而,诗中描述了女子的失望和无奈,因为没有人来试穿她所制作的衣物,无法得到他人的反馈和认可。于是,她只能自己穿上衣物,坐在闺中默默欣赏。

这首诗词以简洁而凝练的语言,通过一幅裁衣的场景展现了女子内心的情感。诗人姜夔巧妙地运用了对比手法,将女子的期望与现实的落差表现出来,体现了女性在家庭和社会中的角色与身份。诗中所描绘的情景细腻而真实,读者可以从中感受到女子的心境和情感体验,同时也反映了宋代女性的处境与情感困扰。

《古乐府》这首诗词通过简洁而质朴的描写,真实地展现了女子的内心世界和情感体验,引发读者对于女性在古代社会中的现实境遇的思考。诗中的情感和情景在简练之中蕴含着丰富的意蕴,给人以共鸣和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裁衣赠所叹”全诗拼音读音对照参考

gǔ yuè fǔ
古乐府

cái yī zèng suǒ tàn, qū lǐng zài sān ān.
裁衣赠所叹,曲领再三安。
tàn chū wú rén shì, guī zhōng zì zhe kàn.
叹出无人试,闺中自着看。

“裁衣赠所叹”平仄韵脚

拼音:cái yī zèng suǒ tàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裁衣赠所叹”的相关诗句

“裁衣赠所叹”的关联诗句

网友评论


* “裁衣赠所叹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裁衣赠所叹”出自姜夔的 (古乐府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。