“近平声前舞丝丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近平声前舞丝丝”全诗
冷香下、携手多时。
两年不到断桥西。
长笛为予吹。
人妒垂杨绿,春风为、染作仙衣。
垂杨却又妒腰肢。
近平声前舞丝丝。
更新时间:2024年分类: 莺声绕红楼
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《莺声绕红楼》姜夔 翻译、赏析和诗意
《莺声绕红楼·十亩梅花作雪飞》是姜夔创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的文字描绘了一个美丽的场景,十亩梅花盛开如雪飞舞。清寒的花香飘散下来,与伴侣相依多时。作者表达了对美好团聚时刻的渴望和珍惜。
诗意:
这首诗词以描绘冬天梅花盛开的景象为主题,展现了作者对美景的赞美和对情感的表达。梅花如雪般在冬季盛开,冷香四溢,给人一种清冷而纯洁的美感。作者与伴侣携手赏花,经历了两年不到的分离,但他们的深情依然如故。在这美景中,长笛吹奏,伴随着梅花盛开的美景,为他们增添了一份浪漫和诗意。
赏析:
这首诗词通过描绘梅花盛开的美景,表达了作者对美好时刻和深情的感慨。梅花是冬季的花卉,花期寒冷而短暂,但它们的美丽却在寒冷中绽放。梅花的芳香和雪花的飞舞相得益彰,给人以清新和纯洁的感受。在这样的环境中,作者与伴侣携手欣赏这美景,感受着彼此的温暖和陪伴。长笛的吹奏增添了一份浪漫的氛围,使整个场景更加诗意盎然。
诗词中的"人妒垂杨绿"表达了作者对于幸福时刻的珍惜,但也暗示了外界的眼红和嫉妒。春风染作仙衣,垂杨树下的美景仿佛是仙境中的精灵舞蹈。然而,即使在如此美丽的环境中,也有人妒忌作者与伴侣之间的爱情,暗示了外界对幸福的嫉妒与阻碍。这种对于幸福的嫉妒和阻碍,使诗词中的情感更显得宝贵和难得。
整首诗词通过描绘冬日梅花盛开的美景,表达了作者对美好时刻和深情的渴望和珍惜。在寒冷的环境中,梅花的盛开给人以温暖和希望,而作者与伴侣的团聚则增添了一份幸福和浪漫。这首诗词以其清新的描绘和深情的表达,将读者带入一个美丽而温暖的情感世界。
“近平声前舞丝丝”全诗拼音读音对照参考
yīng shēng rào hóng lóu
莺声绕红楼
shí mǔ méi huā zuò xuě fēi.
十亩梅花作雪飞。
lěng xiāng xià xié shǒu duō shí.
冷香下、携手多时。
liǎng nián bú dào duàn qiáo xī.
两年不到断桥西。
cháng dí wèi yǔ chuī.
长笛为予吹。
rén dù chuí yáng lǜ, chūn fēng wèi rǎn zuò xiān yī.
人妒垂杨绿,春风为、染作仙衣。
chuí yáng què yòu dù yāo zhī.
垂杨却又妒腰肢。
jìn píng shēng qián wǔ sī sī.
近平声前舞丝丝。
“近平声前舞丝丝”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。