“君问穷源处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君问穷源处”全诗
断续来方尽,潺湲咽又通。
何年出石下,几里在山中。
君问穷源处,禅心与此同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李端)
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
《宿深上人院听远泉》李端 翻译、赏析和诗意
《宿深上人院听远泉》是唐代李端创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
夜晚住进深静的上人院,
聆听远处泉水的声音。
泉水声音时断时续,
仿佛来自远方,又似乎直通心灵。
不知何年才涌出石下,
几里山中才能听到它的流淌。
你问我泉水的源头在何处,
禅心与它相通。
诗意和赏析:
这首诗以夜晚在上人院住宿时聆听远处泉水声音为主题,通过描绘泉水的声音和与之相连的禅心境界,表达了诗人对自然与心灵的交融、对禅修境界的追求。
诗中以泉水声音为线索,从形容泉水声音的远近、断续、潺湲等特点入手,描绘了泉水声音的韵律和变化。泉水声音时断时续,仿佛来自远方,似乎直通诗人的内心深处,使诗人沉浸在这种宁静与美好的氛围中。
诗人在诗的后半部分,通过提问和回答的方式,展示了诗人对泉水源头的探索和对禅修境界的思考。诗中的石下和山中,暗示了泉水的源头和流经的地方,但具体位置和时间并未揭示,使得泉水的奇妙与神秘更加凸显。诗人回答称,禅心与泉水相通,表达了诗人通过聆听泉水声音,感悟到禅修的境界,将自己的心灵与自然相融合。
整首诗以简洁明快的语言,通过对泉水声音的描绘和禅心的呼应,表达了诗人对内心宁静与超越的渴望,以及对自然与心灵的融合之美的追求。这种追求与人们对于禅修与自然的向往和追寻有着共通之处,使诗人的感悟与读者产生共鸣。
“君问穷源处”全诗拼音读音对照参考
sù shēn shàng rén yuàn tīng yuǎn quán
宿深上人院听远泉
quán shēng yí yuǎn tīng, rù yè duì zhī gōng.
泉声宜远听,入夜对支公。
duàn xù lái fāng jǐn, chán yuán yàn yòu tōng.
断续来方尽,潺湲咽又通。
hé nián chū shí xià, jǐ lǐ zài shān zhōng.
何年出石下,几里在山中。
jūn wèn qióng yuán chù, chán xīn yǔ cǐ tóng.
君问穷源处,禅心与此同。
“君问穷源处”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。