“帘边驻客舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘边驻客舟”全诗
浦涵沧海润,云接洞庭秋。
草木山山秀,阑干处处幽。
机云韬世业,暇日上夷犹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《题华亭钱参园池》姜夔 翻译、赏析和诗意
《题华亭钱参园池》是宋代姜夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花园里隐藏着仙人的居所,帘边停泊着客人的船只。海水滋润着江浦,云雾连接着洞庭湖的秋天。山上的草木都十分优美,每个角落都充满幽静的氛围。姜夔以高尚的志向隐居于此,闲暇之日还能上山打猎。
诗意:
这首诗词描绘了华亭钱参园池的美丽景色以及姜夔的生活情趣。诗人以华丽的辞藻表现了花园的神秘和仙境般的美感,同时也表达了自然界的和谐与壮丽。他将自己与这样的环境融为一体,表达了对闲暇生活和追求高尚理想的向往。
赏析:
《题华亭钱参园池》以幽静的山水景色为背景,展现了姜夔对自然的热爱和追求高尚生活的向往。诗中的花园被描绘得宛如仙境,隐藏着仙人的居所,给人一种神秘而美丽的感觉。帘边停泊的客船象征着诗人在这个美丽之地驻足停留,享受宁静和安逸的时光。
诗中的海水滋润江浦、云雾连接洞庭湖的描绘,展示了自然界的壮丽和和谐。山上的草木秀美,每个角落都充满幽静的氛围,给人一种宁静和恬淡的感觉。姜夔将自己隐居于此,追求高尚的志向,同时也能在闲暇之日上山打猎,展示了他对自由自在生活的向往。
整首诗通过对自然景色的描绘和对闲暇生活的追求,表达了诗人对理想生活的向往和追求。诗人将自己与大自然融为一体,感受自然之美,展现了对高尚品质和自由自在生活的追求,给人一种宁静、美好的心境。
“帘边驻客舟”全诗拼音读音对照参考
tí huá tíng qián cān yuán chí
题华亭钱参园池
huā lǐ cáng xiān zhái, lián biān zhù kè zhōu.
花里藏仙宅,帘边驻客舟。
pǔ hán cāng hǎi rùn, yún jiē dòng tíng qiū.
浦涵沧海润,云接洞庭秋。
cǎo mù shān shān xiù, lán gān chǔ chù yōu.
草木山山秀,阑干处处幽。
jī yún tāo shì yè, xiá rì shàng yí yóu.
机云韬世业,暇日上夷犹。
“帘边驻客舟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。