“塔下秋云为我生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塔下秋云为我生”全诗
经过此处无相识,塔下秋云为我生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《过德清》姜夔 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《过德清》
木末谁家缥缈亭,
画堂临水更虚明。
经过此处无相识,
塔下秋云为我生。
诗意和赏析:
这首诗是宋代姜夔所作,以简洁的语言描绘了一个景色幽美的场景,并流露出诗人的感慨和思考。
诗中描述了一个缥缈的亭子,隐藏在树林深处,使其显得朦胧而神秘。亭子前的画堂靠近水边,更加清晰明亮。这个画堂与周围的环境形成了鲜明的对比,突出了亭子的隐秘感。通过描绘这样一个景象,诗人让读者感受到一种幽静、宁谧的氛围。
在诗的后半部分,诗人强调了他经过此处时的孤独和无人相识的感受。这里没有熟悉的面孔,没有相识的人,使得诗人感到孤独。然而,正是在这样的环境下,诗人的内心得以自由地生发出秋云般的情感和思绪。秋云象征着变幻莫测的情绪和意象,也暗示了诗人内心的丰富和多变。
这首诗以简洁的语言勾勒出了一个清幽的景色,通过对环境和情感的交织描绘,表达了诗人的孤独与情感的自由流动。读者在欣赏这首诗时,可以感受到其中蕴含的意境和情感,也可以反思自己在人生旅途中的孤独与思考。
“塔下秋云为我生”全诗拼音读音对照参考
guò dé qīng
过德清
mù mò shuí jiā piāo miǎo tíng, huà táng lín shuǐ gèng xū míng.
木末谁家缥缈亭,画堂临水更虚明。
jīng guò cǐ chù wú xiāng shí, tǎ xià qiū yún wéi wǒ shēng.
经过此处无相识,塔下秋云为我生。
“塔下秋云为我生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。