“士无五羖皮”的意思及全诗出处和翻译赏析

士无五羖皮”出自宋代姜夔的《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wú wǔ gǔ pí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“士无五羖皮”全诗

《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》
宦达羞故妻,贱贫厌丘嫂。
上书云雨迥,还舍笋蕨老。
江皋锄带经,决计恨不早。
士无五羖皮,没世抱枯槁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》姜夔 翻译、赏析和诗意

《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》这首诗是宋代文人姜逷所作,诗意深远,值得我们细细品味。

这首诗通过表达作者的心境和情感,展现了他对宦途成功而感到羞愧和迷茫的心态。他在官场上取得了一定的成就,却因为辜负了前妻而感到愧疚,对贫贱却嫌弃了新妻子。他感叹云雨之间的变幻莫测,象征着人世间的无常和矛盾。他舍弃了年轻时的激情与野心,而选择了追求内心的宁静和淡泊。江边的青草和竹笋蕨菜都已经老去,象征着岁月的流逝和人事的变迁。他带着锄头在江边劳作,象征着他决心改变自己的命运,但同时也怀有对早日改变命运的渴望和愤怒。他说自己像一位贫穷的士人,没有显赫的家世和丰厚的财富,只能默默地承受着岁月的摧残。诗中的“五羖皮”是指古代贵族的礼服,这里用以比喻自己的贫穷和卑微。他抱着枯槁的心态,意味着他对自己的一切希望和追求都已经消失殆尽。

这首诗通过对个人命运和情感的反思,表达了诗人对世事无常和人生无常的领悟,以及对成功和失败的思考。诗人以淡泊和宁静的心态面对人世间的变迁和自己的命运,展现了一种超越尘世的境界。诗中运用了丰富的意象和隐喻,以及对自然界的描写,使整首诗充满了诗意和哲理。读者在赏析这首诗时,可以深入思考人生的意义、成功与失败的真正价值,以及对待人世间无常的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“士无五羖皮”全诗拼音读音对照参考

yǐ cháng gē yì wú jí hǎo wèi lǎo fū tīng wèi yùn fèng bié miǎn è qīn yǒu
以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友

huàn dá xiū gù qī, jiàn pín yàn qiū sǎo.
宦达羞故妻,贱贫厌丘嫂。
shàng shū yún yǔ jiǒng, hái shě sǔn jué lǎo.
上书云雨迥,还舍笋蕨老。
jiāng gāo chú dài jīng, jué jì hèn bù zǎo.
江皋锄带经,决计恨不早。
shì wú wǔ gǔ pí, mò shì bào kū gǎo.
士无五羖皮,没世抱枯槁。

“士无五羖皮”平仄韵脚

拼音:shì wú wǔ gǔ pí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“士无五羖皮”的相关诗句

“士无五羖皮”的关联诗句

网友评论


* “士无五羖皮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“士无五羖皮”出自姜夔的 (以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。