“山木已应高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山木已应高”全诗
云门不可见,山木已应高。
向日开柴户,惊秋问敝袍。
何由宿峰顶,窗里望波涛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李端)
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
《忆皎然上人》李端 翻译、赏析和诗意
《忆皎然上人》是唐代诗人李端创作的一首诗,表达了诗人对皎然上人的思念之情。
诗中写道,作者无法得与皎然上人求学,对于此事感到悲伤。皎然上人是一个在佛门道上很有造诣的人,但现在人们无法再见到他。诗人感叹道,云门已无法见到,只能在高山上寻找皎然上人的足迹。当诗人向天开柴门时,他忽然意识到秋天已经来临,他犹豫是否询问皎然身穿的袍衣是否破旧。最后,诗人感叹自己无法到达峰顶去见皎然,只能从窗户里眺望起伏的波涛。
这首诗的中文译文可以是:
未得从师去,人间万事劳。
云门不可见,山木已应高。
向日开柴户,惊秋问敝袍。
何由宿峰顶,窗里望波涛。
这首诗通过描述诗人内心的思念和遗憾之情,表达了对皎然上人的敬仰和渴望。诗中的景物描写朴实自然,展现了高山的峻秀和波涛的起伏,与诗人心中的情感形成了对比,凸显了诗人无法与皎然上人交流的遗憾和无奈之情。整首诗氛围沉稳,感情真切,表达了作者对皎然上人的崇敬之情和对自身命运的忧伤之感。
“山木已应高”全诗拼音读音对照参考
yì jiǎo rán shàng rén
忆皎然上人
wèi dé cóng shī qù, rén jiān wàn shì láo.
未得从师去,人间万事劳。
yún mén bù kě jiàn, shān mù yǐ yīng gāo.
云门不可见,山木已应高。
xiàng rì kāi chái hù, jīng qiū wèn bì páo.
向日开柴户,惊秋问敝袍。
hé yóu sù fēng dǐng, chuāng lǐ wàng bō tāo.
何由宿峰顶,窗里望波涛。
“山木已应高”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。