“潺湲过远滩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潺湲过远滩”全诗
润松秋色净,落涧夜声寒。
委曲穿深竹,潺湲过远滩。
圣朝无隐者,早晚罢渔竿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李端)
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
《赋得山泉送房造》李端 翻译、赏析和诗意
赋得山泉送房造
泉水山边去,高人月下看。
润松秋色净,落涧夜声寒。
委曲穿深竹,潺湲过远滩。
圣朝无隐者,早晚罢渔竿。
【中文译文】
山泉水从山脚流出,站在高处的人在月光下欣赏。
它湿润着松树,使秋天的景色更加明净。
夜晚,泉水在深处的竹子中穿梭弯曲,
潺潺的流过远处的滩地。
这个时代没有隐士,他们早晚都要放下渔竿。
【诗意和赏析】
这首诗描写了山泉的景象和隐士的心境。
诗人通过描述泉水从山脚流出,高人站在山上欣赏它,展现了泉水美丽的景色。
泉水的流动使松树更加绿意盎然,美化了秋天的景色。
在夜晚,泉水在竹子间穿梭,发出悦耳的声音,表达出清幽和寒冷的感觉。
诗人再次强调了这个时代没有隐士,他们不会追求隐居山林的生活,而是安于现实世界。
诗人用泉水和隐士的对比,表达了对生活的思考和感慨。
这首诗语言简练,形象生动,通过描绘山泉的景象和隐士的心境,表达了诗人对现实生活的感慨。诗的意境清新,既展现了自然山水的美,又抒发了对现实社会的思考。
“潺湲过远滩”全诗拼音读音对照参考
fù dé shān quán sòng fáng zào
赋得山泉送房造
quán shuǐ shān biān qù, gāo rén yuè xià kàn.
泉水山边去,高人月下看。
rùn sōng qiū sè jìng, luò jiàn yè shēng hán.
润松秋色净,落涧夜声寒。
wěi qū chuān shēn zhú, chán yuán guò yuǎn tān.
委曲穿深竹,潺湲过远滩。
shèng cháo wú yǐn zhě, zǎo wǎn bà yú gān.
圣朝无隐者,早晚罢渔竿。
“潺湲过远滩”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。