“而今指点来时路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“而今指点来时路”全诗
三面巉天翠。
东游才上小蓬莱。
不见此楼烟雨、未应回。
而今指点来时路。
却是冥濛处。
老仙鹤驭几时归。
未必山川城郭、是耶非。
更新时间:2024年分类: 虞美人
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《虞美人》姜夔 翻译、赏析和诗意
《虞美人·阑干表立苍龙背》是宋代姜夔的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
阑干表立苍龙背,
三面巉天翠。
东游才上小蓬莱,
不见此楼烟雨,未应回。
而今指点来时路,
却是冥濛处。
老仙鹤驭几时归,
未必山川城郭,是耶非。
诗意:
这首诗词描绘了一个幻想中的仙境,以及诗人对于人生流转和归宿的思考。诗中描述了一座巍峨的高楼,宛如苍龙的背脊,矗立在阑干之上。周围群山环绕,山顶覆盖着郁郁葱葱的翠绿。诗人称这座高楼为小蓬莱,希望可以登临其中,但却发现楼上没有烟雨的景象,而是荒凉寂静。诗人感叹自己指引他来的路途现在已经变得模糊不清,仿佛进入了一个幽暗的地方。他想知道那位驾驭仙鹤的老仙人何时才会归来,也开始疑惑这座山川城郭是否真实存在。
赏析:
《虞美人·阑干表立苍龙背》以富有幻想色彩的描写展示了诗人对仙境的向往和追求。诗中的高楼象征着人们对于理想境界的追逐,而苍龙背的形象则增添了庄严和威严的氛围。诗人通过描述群山环抱、翠绿如茵的景象,营造了一个神秘而美好的仙境,给人以遐想和憧憬之感。
然而,诗人在描绘这个仙境的过程中,却逐渐流露出对现实的怀疑和迷茫。他发现所追求的小蓬莱高楼并非如自己所愿,而是荒凉而寂静的。诗词中的烟雨象征着生活的变幻和无常,其缺失意味着他对于人生归宿的迷惘和失落。诗人内心的疑问和困扰通过诗词的表达得以凸显,使读者也对人生的意义和归宿产生思考。
整首诗词以幻境为背景,通过对景物的描绘和诗人内心的独白,展现了诗人对于理想世界的追求和对于人生归宿的疑虑。这种对于理想与现实的对比和思考,使得诗词在意境和情感上都具有一定的张力和深度,引发读者对于人生意义和追求的思考。
“而今指点来时路”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
lán gān biǎo lì cāng lóng bèi.
阑干表立苍龙背。
sān miàn chán tiān cuì.
三面巉天翠。
dōng yóu cái shàng xiǎo péng lái.
东游才上小蓬莱。
bú jiàn cǐ lóu yān yǔ wèi yīng huí.
不见此楼烟雨、未应回。
ér jīn zhǐ diǎn lái shí lù.
而今指点来时路。
què shì míng méng chù.
却是冥濛处。
lǎo xiān hè yù jǐ shí guī.
老仙鹤驭几时归。
wèi bì shān chuān chéng guō shì yé fēi.
未必山川城郭、是耶非。
“而今指点来时路”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。