“相逢万里馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢万里馀”出自唐代李端的《江上逢司空曙(一作岳阳逢司空文明,得关中书)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng wàn lǐ yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“相逢万里馀”全诗

《江上逢司空曙(一作岳阳逢司空文明,得关中书)》
共尔髫年故,相逢万里馀
新春两行泪,故国一封书。
夏口帆初落,涔阳雁正疏。
唯当执杯酒,暂食汉江鱼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《江上逢司空曙(一作岳阳逢司空文明,得关中书)》李端 翻译、赏析和诗意

《江上逢司空曙(一作岳阳逢司空文明,得关中书)》是唐代诗人李端创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
共尔髫年故,相逢万里馀。
新春两行泪,故国一封书。
夏口帆初落,涔阳雁正疏。
唯当执杯酒,暂食汉江鱼。

诗意:
这首诗词描述了诗人李端年少时离开家乡,经历了漫长的旅途,最终在江上遇到司空曙(或者是岳阳遇到司空文明,或是得到关中书信)。诗人在新春之际,思念故国,心中涌起了悲伤之情,写下了一封书信寄回家乡。夏天已经过去,帆船初次停泊在夏口,涔阳的雁群也开始飞行。诗人只希望能够执起酒杯,暂时忘却思乡之苦,享受一下美味的汉江鱼。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人李端离乡背井的辛酸经历和对故乡的思念之情。开篇的两句"共尔髫年故,相逢万里馀"表达了离别已久,心中留有年少时的情谊,相见的距离已经是千里万里。接下来的两句"新春两行泪,故国一封书"揭示了诗人在新春时节思念故乡,写下了一封情深意重的书信寄回家乡,表达了无尽的思念之情。

接着的两句"夏口帆初落,涔阳雁正疏"描绘了时间的流转,夏天已经过去,帆船初次停泊在夏口,涔阳的雁群也开始向南飞行,这些景物与诗人的离乡之苦形成了鲜明的对比。

最后两句"唯当执杯酒,暂食汉江鱼"表达了诗人面对离乡之苦时的豁达心态,他希望能够举杯畅饮,暂时忘记思乡之苦,享受美味的汉江鱼,表现了一种豁达的乐观情绪。

整首诗词通过对离乡思乡的描绘,表达了诗人李端对故乡的深深思念之情,同时展现了诗人的豁达和乐观,具有浓郁的个人情感和时代背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢万里馀”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng féng sī kōng shǔ yī zuò yuè yáng féng sī kōng wén míng, dé guān zhōng shū
江上逢司空曙(一作岳阳逢司空文明,得关中书)

gòng ěr tiáo nián gù, xiāng féng wàn lǐ yú.
共尔髫年故,相逢万里馀。
xīn chūn liǎng xíng lèi, gù guó yī fēng shū.
新春两行泪,故国一封书。
xià kǒu fān chū luò, cén yáng yàn zhèng shū.
夏口帆初落,涔阳雁正疏。
wéi dāng zhí bēi jiǔ, zàn shí hàn jiāng yú.
唯当执杯酒,暂食汉江鱼。

“相逢万里馀”平仄韵脚

拼音:xiāng féng wàn lǐ yú
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢万里馀”的相关诗句

“相逢万里馀”的关联诗句

网友评论

* “相逢万里馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢万里馀”出自李端的 (江上逢司空曙(一作岳阳逢司空文明,得关中书)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。