“霜馀山骨露”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜馀山骨露”出自宋代黄公度的《冬日道间》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng yú shān gǔ lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“霜馀山骨露”全诗

《冬日道间》
岁熟牛羊饱,村寒鸟兽呼。
霜馀山骨露,水落涧毛枯。
归艇收渔网,行人问酒垆。
微躯任南北,未觉旅怀孤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《冬日道间》黄公度 翻译、赏析和诗意

《冬日道间》是宋代诗人黄公度创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬天的时候,稻谷已经成熟,牛羊吃饱了,农村里的鸟兽因为严寒而呼喊。霜已经消退,山骨露出,水流干了,涧中的植物也枯萎了。归来的渔船收起渔网,行人询问酒店的方向。我身形微小,不分南北,但我的旅途中却没有感到孤独。

这首诗词通过描绘冬天的景象和人物活动,表达了作者对自然环境的观察和内心的感慨。诗中的农村景象反映了农田的丰收和动物的满足,但又有寒冷的气息。作者通过描述山骨露出和水流干枯等细节,展现了严冬的荒凉和凋零,以此烘托出自然的冷寂和无情。在这样的环境中,归来的渔船和行人的问路,成为诗中的亮点,表现了人们对温暖和交流的渴望。

作者在诗词中以自己微躯任南北的形象,表达了在旅途中的坚韧和不畏寂寞的态度。诗词的整体氛围冷静而孤寂,但又透露着对生活和世界的深刻思考。通过对自然和人情的描绘,表达了作者对孤独旅途的体验和感悟。

这首诗词以简洁而准确的语言,通过对自然景象和人物活动的描写,展示了冬天的严寒和寂静。通过对细节的刻画,传达了作者对世界和人生的思考,以及对温暖和交流的渴望。整首诗词给人以静谧而深沉的感受,引发读者对孤独和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜馀山骨露”全诗拼音读音对照参考

dōng rì dào jiān
冬日道间

suì shú niú yáng bǎo, cūn hán niǎo shòu hū.
岁熟牛羊饱,村寒鸟兽呼。
shuāng yú shān gǔ lù, shuǐ luò jiàn máo kū.
霜馀山骨露,水落涧毛枯。
guī tǐng shōu yú wǎng, xíng rén wèn jiǔ lú.
归艇收渔网,行人问酒垆。
wēi qū rèn nán běi, wèi jué lǚ huái gū.
微躯任南北,未觉旅怀孤。

“霜馀山骨露”平仄韵脚

拼音:shuāng yú shān gǔ lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜馀山骨露”的相关诗句

“霜馀山骨露”的关联诗句

网友评论


* “霜馀山骨露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜馀山骨露”出自黄公度的 (冬日道间),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。