“骅骝受玉鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析

骅骝受玉鞭”出自宋代黄公度的《赠弟稚圭别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá liú shòu yù biān,诗句平仄:平平仄仄平。

“骅骝受玉鞭”全诗

《赠弟稚圭别》
行色动高盖,题诗寄短笺。
离亭春草外,吉水暮云边。
鵰鹗抟霜翅,骅骝受玉鞭
槐黄须努力,好语及秋天。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《赠弟稚圭别》黄公度 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠弟稚圭别》

行色动高盖,题诗寄短笺。
离亭春草外,吉水暮云边。
鵰鹗抟霜翅,骅骝受玉鞭。
槐黄须努力,好语及秋天。

中文译文:
随行人的车辇行进,车盖高高飘动,我题写了一首诗,寄托在一张短笺上。
离开亭子,春天的草地延伸到远方,吉水的暮色与云朵交织在一起。
鵰和鹗展翅飞翔,翱翔在霜雪之间,骅骝马承受着玉鞭的鞭策。
槐树的黄花必须要努力生长,好话需要传递到秋天。

诗意与赏析:
这首诗是宋代黄公度的作品,表达了对弟弟稚圭的赠别之情。诗人在行进的车辇中,感叹着行程的变迁,车盖高高飘动,似乎也映照出了他内心的动荡和离愁。他在一张短笺上题写了这首诗,希望通过文字将自己的思念传递给弟弟。

诗中描绘了离开亭子后的景象,描述了春天的草地延伸到远方,吉水的暮色与云朵交织在一起。这种景观的描写既展示了自然界的美景,也寄托了诗人对弟弟的祝福和留恋之情。

诗中出现了鵰、鹗、骅骝等形象,通过它们的形象描绘,凸显了自然界的壮丽和生机。鵰和鹗展翅飞翔,仿佛在寒冷的霜雪中自由自在地翱翔,而骅骝马则承受着玉鞭的鞭策,象征着生命中的奋发向上和接受挑战的精神。

最后两句描述了槐树的黄花需要努力生长,好话需要传递到秋天。这是一种寓意,表达了诗人对弟弟的期望和鼓励。槐树黄花的努力生长象征着弟弟在人生道路上要不断努力,而好话传递到秋天则寓意着美好的祝福和话语将会在未来实现。

整首诗以自然景观为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对亲情的眷恋和对弟弟的期许,展示了生命的壮丽和力量,传递了积极向上的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骅骝受玉鞭”全诗拼音读音对照参考

zèng dì zhì guī bié
赠弟稚圭别

xíng sè dòng gāo gài, tí shī jì duǎn jiān.
行色动高盖,题诗寄短笺。
lí tíng chūn cǎo wài, jí shuǐ mù yún biān.
离亭春草外,吉水暮云边。
diāo è tuán shuāng chì, huá liú shòu yù biān.
鵰鹗抟霜翅,骅骝受玉鞭。
huái huáng xū nǔ lì, hǎo yǔ jí qiū tiān.
槐黄须努力,好语及秋天。

“骅骝受玉鞭”平仄韵脚

拼音:huá liú shòu yù biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骅骝受玉鞭”的相关诗句

“骅骝受玉鞭”的关联诗句

网友评论


* “骅骝受玉鞭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骅骝受玉鞭”出自黄公度的 (赠弟稚圭别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。