“何时殿门外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时殿门外”全诗
岭海非长策,乾坤赖壮图。
殷勤将寿斝,邂逅即亨衢。
老骥心犹在,饥鹰寒易呼。
何时殿门外,握手话江湖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄公度)
黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。
《与洪景伯》黄公度 翻译、赏析和诗意
《与洪景伯》是宋代黄公度创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
快速写下三江水倒流的景象,
宏大的才能需要在太庙展示,
一生中见过很多人,
但没有一个能够与你相比。
面对山岭和大海,我无法拿出长远的计划,
天地的运转依赖于壮丽的图景。
我诚心诚意地举起酒杯祝寿,
我们的相遇就像是亨通的大路。
虽然年迈的骏马依然有奔跑的心,
但饥鹰在寒冷中更容易呼唤。
什么时候我们能够在殿门外,
握手共话江湖?
诗意和赏析:
黄公度以《与洪景伯》表达了自己对洪景伯的钦佩之情。诗首写下了三江水倒流的景象,形容了景伯的非凡才华和超群能力。接着,诗人表达了自己对景伯的敬佩之情,称赞他在人生中所见过的人中独一无二。接下来的几句描述了诗人的无奈之情,他承认自己无法拿出长远的计划,但认为天地的运转仍然需要有壮丽的图景来支撑。最后几句表达了诗人想与景伯交往、共同探讨江湖事务的愿望。诗中运用了山川、天地、骏马和饥鹰等意象,以及对壮丽图景和江湖事务的描绘,展现了作者对景伯的景仰和对人生的思考。
这首诗词既表达了作者对洪景伯的敬佩之情,也抒发了作者对人生的感慨。通过对山川、天地的描绘,诗人表达了自己对人生追求壮丽图景的渴望,同时也展现了作者对江湖事务的兴趣和渴望与景伯共同探讨的愿望。整首诗字里行间流露出一种豪情壮志和对理想追求的无限向往。
“何时殿门外”全诗拼音读音对照参考
yǔ hóng jǐng bó
与洪景伯
kuài bǐ sān jiāng dào, hóng cái tài shì xū,
快笔三江倒,宏材太室须,
píng shēng yuè rén jiǔ, suǒ shí shì jūn wú.
平生阅人久,所识似君无。
lǐng hǎi fēi cháng cè, qián kūn lài zhuàng tú.
岭海非长策,乾坤赖壮图。
yīn qín jiāng shòu jiǎ, xiè hòu jí hēng qú.
殷勤将寿斝,邂逅即亨衢。
lǎo jì xīn yóu zài, jī yīng hán yì hū.
老骥心犹在,饥鹰寒易呼。
hé shí diàn mén wài, wò shǒu huà jiāng hú.
何时殿门外,握手话江湖。
“何时殿门外”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。