“迥廊供徙倚”的意思及全诗出处和翻译赏析

迥廊供徙倚”出自宋代黄公度的《迓杨守宿九峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǒng láng gōng xǐ yǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“迥廊供徙倚”全诗

《迓杨守宿九峰》
木落闽山暮,云深野寺秋。
寒花空照眼,浊酒不禁愁。
宦拙羞奔走,时危且滞留。
迥廊供徙倚,万虑寄冥搜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《迓杨守宿九峰》黄公度 翻译、赏析和诗意

《迓杨守宿九峰》是宋代诗人黄公度所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

木落闽山暮,
云深野寺秋。
寒花空照眼,
浊酒不禁愁。

这首诗以闽山的景色为背景,描绘了一幅秋日黄昏的场景。树木已经落尽,天空中的云彩浓密而深沉,与野寺的秋天形成了鲜明的对比。诗人在这个静谧的时刻感受到了深深的忧愁。

诗中提到了“寒花”,这表明诗人所处的环境已经进入寒冷的季节。然而,即使寒冷的风景照亮了他的眼睛,却无法驱散内心的忧愁。这种情感的表达使得诗词更加深刻而凄凉。

接下来,诗人描述了自己的境遇。他自称“宦拙”,意思是在官场上行动不够灵活敏捷,遇到了困境。然而,面对时局的不安,他选择了暂时滞留在这个野寺之中。迥廊供徙倚,他藉由留连于这静谧的场所中,将自己的万般忧虑寄托于冥冥之中,逐渐安抚内心的焦虑。

这首诗词展现了诗人内心深处的孤独和忧愁。通过对自然景色的描绘,诗人将自己的情感与环境相融合,表达了对世俗困扰的回避和心灵的寄托。整首诗词以简洁的语言刻画了诗人的心境,给人一种深深的思索和忧伤的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迥廊供徙倚”全诗拼音读音对照参考

yà yáng shǒu sù jiǔ fēng
迓杨守宿九峰

mù luò mǐn shān mù, yún shēn yě sì qiū.
木落闽山暮,云深野寺秋。
hán huā kōng zhào yǎn, zhuó jiǔ bù jīn chóu.
寒花空照眼,浊酒不禁愁。
huàn zhuō xiū bēn zǒu, shí wēi qiě zhì liú.
宦拙羞奔走,时危且滞留。
jiǒng láng gōng xǐ yǐ, wàn lǜ jì míng sōu.
迥廊供徙倚,万虑寄冥搜。

“迥廊供徙倚”平仄韵脚

拼音:jiǒng láng gōng xǐ yǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迥廊供徙倚”的相关诗句

“迥廊供徙倚”的关联诗句

网友评论


* “迥廊供徙倚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迥廊供徙倚”出自黄公度的 (迓杨守宿九峰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。