“故人尊酒偶然同”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人尊酒偶然同”出自宋代黄公度的《宿鹫峰庵题壁兼呈林孚卿诸友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén zūn jiǔ ǒu rán tóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人尊酒偶然同”全诗

《宿鹫峰庵题壁兼呈林孚卿诸友》
抱被招提听晚钟,昔游回首七春风。
斩新花木轩窗外,依旧楼台烟霭中。
永夜篝灯元自照,故人尊酒偶然同
明年此日看腾踏,先数班杨赋律工。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《宿鹫峰庵题壁兼呈林孚卿诸友》黄公度 翻译、赏析和诗意

《宿鹫峰庵题壁兼呈林孚卿诸友》是宋代黄公度创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抱被招提听晚钟,
昔游回首七春风。
斩新花木轩窗外,
依旧楼台烟霭中。
永夜篝灯元自照,
故人尊酒偶然同。
明年此日看腾踏,
先数班杨赋律工。

诗意:
诗词以作者在鹫峰庵过夜时的心境为主题,表达了对过去岁月的回忆和对未来的期许。诗人在夜晚听着庵内的晚钟声,心怀感慨,回首往事,回想起过去七个春天的游历和风景。庵外的新花木被砍伐,但庵内的楼台依然在烟霭中若隐若现。夜晚的篝火照亮周围,诗人与故人偶然相聚,共饮美酒。诗末表达了明年再度相聚的期盼,并提及班杨、赋律、工的排比,暗示作者希望自己在文学创作上能有所突破和进步。

赏析:
这首诗词以自然景物和人文情感为基础,通过对鹫峰庵的描绘和情感的抒发,展示了诗人对过去时光的回忆和对未来的期待。诗词运用了富有音乐感的韵律和优美的修辞,使得诗意更加深远。其中,抱被招提、昔游回首七春风、斩新花木、楼台烟霭等形象描写生动而细腻,给读者留下了深刻的印象。诗人通过暗示自己的文学创作,表达了对个人成长和进步的追求,展示了诗人的豪情壮志和对未来的美好憧憬。

整体上,这首诗词通过对景物描写和情感抒发,将作者个人的情怀与自然景物相结合,展示了对过去时光的回忆和对未来的期待,表达了诗人对美好生活和追求进步的向往。同时,诗词运用了富有音乐感的韵律和优美的修辞,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人尊酒偶然同”全诗拼音读音对照参考

sù jiù fēng ān tí bì jiān chéng lín fú qīng zhū yǒu
宿鹫峰庵题壁兼呈林孚卿诸友

bào bèi zhāo tí tīng wǎn zhōng, xī yóu huí shǒu qī chūn fēng.
抱被招提听晚钟,昔游回首七春风。
zhǎn xīn huā mù xuān chuāng wài, yī jiù lóu tái yān ǎi zhōng.
斩新花木轩窗外,依旧楼台烟霭中。
yǒng yè gōu dēng yuán zì zhào, gù rén zūn jiǔ ǒu rán tóng.
永夜篝灯元自照,故人尊酒偶然同。
míng nián cǐ rì kàn téng tà, xiān shù bān yáng fù lǜ gōng.
明年此日看腾踏,先数班杨赋律工。

“故人尊酒偶然同”平仄韵脚

拼音:gù rén zūn jiǔ ǒu rán tóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人尊酒偶然同”的相关诗句

“故人尊酒偶然同”的关联诗句

网友评论


* “故人尊酒偶然同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人尊酒偶然同”出自黄公度的 (宿鹫峰庵题壁兼呈林孚卿诸友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。