“十载枕边忧国泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载枕边忧国泪”出自宋代黄公度的《和龚实之闻虏人败盟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zài zhěn biān yōu guó lèi,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“十载枕边忧国泪”全诗

《和龚实之闻虏人败盟》
请缨未系单于颈,置火面然董卓脐。
列郡奔驰喧羽檄,圣朝哀痛下芝泥。
盟寒关陇无来使,春晚江淮有战鼙。
十载枕边忧国泪,不堪幽梦破晨鸡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和龚实之闻虏人败盟》黄公度 翻译、赏析和诗意

《和龚实之闻虏人败盟》是宋代诗人黄公度的作品。这首诗表达了作者对国家动荡和战乱的忧虑和痛苦之情。

诗中的诗意主要围绕着国家的危机和战乱展开。诗人以生动的比喻和形象描绘了国家的困境。"请缨未系单于颈,置火面然董卓脐",这两句描绘了国家的边境未能阻止敌人的入侵,战火蔓延至国土之中。"列郡奔驰喧羽檄,圣朝哀痛下芝泥",表达了各地官员奔走呼吁,国家上下都感到痛苦和悲伤。

诗中还提到了盟约的破裂和战争的蔓延。"盟寒关陇无来使,春晚江淮有战鼙",表明国家的盟约失效,边境防线无人来使,而江淮地区却响起了战争的鼓声。这种对国家失序和动荡的描绘,让人感受到作者内心的忧虑和不安。

整首诗流露出作者对国家命运的担忧和忧伤之情。"十载枕边忧国泪,不堪幽梦破晨鸡",表达了作者长时间以来为国家忧虑的辛酸和痛苦。作者的悲愤之情在梦境被打破的一刹那达到了顶点,也透露出他对现实的失望和对未来的担忧。

这首诗以简洁明了的语言揭示了战乱时期国家的危机和动荡,表达了作者对国家和人民命运的忧虑和痛苦之情。通过细腻的描写和形象的比喻,诗人成功地传达了他内心深处的情感,使读者能够感受到那个时代的动荡和不安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载枕边忧国泪”全诗拼音读音对照参考

hé gōng shí zhī wén lǔ rén bài méng
和龚实之闻虏人败盟

qǐng yīng wèi xì chán yú jǐng, zhì huǒ miàn rán dǒng zhuō qí.
请缨未系单于颈,置火面然董卓脐。
liè jùn bēn chí xuān yǔ xí, shèng cháo āi tòng xià zhī ní.
列郡奔驰喧羽檄,圣朝哀痛下芝泥。
méng hán guān lǒng wú lái shǐ, chūn wǎn jiāng huái yǒu zhàn pí.
盟寒关陇无来使,春晚江淮有战鼙。
shí zài zhěn biān yōu guó lèi, bù kān yōu mèng pò chén jī.
十载枕边忧国泪,不堪幽梦破晨鸡。

“十载枕边忧国泪”平仄韵脚

拼音:shí zài zhěn biān yōu guó lèi
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载枕边忧国泪”的相关诗句

“十载枕边忧国泪”的关联诗句

网友评论


* “十载枕边忧国泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载枕边忧国泪”出自黄公度的 (和龚实之闻虏人败盟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。