“秋风握手别杯深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风握手别杯深”全诗
三年故国相从地,万里青云欲别心。
醉罢林霜催菊花,梦回江月转棠阴。
预愁晓色离亭外,衰草撩人思不禁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄公度)
黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。
《奉别王宰先之》黄公度 翻译、赏析和诗意
《奉别王宰先之》是宋代黄公度的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
画角城头绕怨音,秋风握手别杯深。
中文译文:嘹亮的号角声在城头回响,秋风中握手饮别酒,情意深厚。
诗意:诗人以画角声、秋风和别酒为背景,描绘了离别的场景。这是一次别离,作者与王宰先辞别,彼此紧握着酒杯,表达深深的离别之情。
赏析:诗的开篇以画角城头绕怨音,描绘了离别的气氛。画角声高亢悠扬,传达了诗人内心深深的怨愤之情。接着,诗人以秋风握手别杯深,表达了离别时的深情厚意。秋风凉爽,象征着季节的变迁,也增添了诗人与王宰先离别时的凄凉之感。下文中的三年故国相从地,万里青云欲别心,表达了作者与王宰先相识三年,一同为国家效力,如今却要离别的心情。最后的醉罢林霜催菊花,梦回江月转棠阴,预愁晓色离亭外,衰草撩人思不禁,通过描绘秋天的景象,进一步加深了别离时的凄凉和思念之情。整首诗以离别为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对离别的感慨和思念之情,给人以深思和感伤之感。
总的来说,《奉别王宰先之》这首诗通过描绘离别的场景以及对离别的情感表达,展现了诗人内心深处的思念之情,让读者在凄凉的离别氛围中感受到离别的痛苦和不舍。
“秋风握手别杯深”全诗拼音读音对照参考
fèng bié wáng zǎi xiān zhī
奉别王宰先之
huà jiǎo chéng tóu rào yuàn yīn, qiū fēng wò shǒu bié bēi shēn.
画角城头绕怨音,秋风握手别杯深。
sān nián gù guó xiāng cóng dì, wàn lǐ qīng yún yù bié xīn.
三年故国相从地,万里青云欲别心。
zuì bà lín shuāng cuī jú huā, mèng huí jiāng yuè zhuǎn táng yīn.
醉罢林霜催菊花,梦回江月转棠阴。
yù chóu xiǎo sè lí tíng wài, shuāi cǎo liáo rén sī bù jīn.
预愁晓色离亭外,衰草撩人思不禁。
“秋风握手别杯深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。