“叹息高人逝”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息高人逝”出自宋代黄公度的《挽乐全宋丈二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn xī gāo rén shì,诗句平仄:仄平平平仄。

“叹息高人逝”全诗

《挽乐全宋丈二首》
叹息高人逝,仪形绘事传。
耆年馀八十,遗行满三千。
朱绂沾新命,苍松郁故阡。
春风笳吹咽,桃李亦凄然。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《挽乐全宋丈二首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《挽乐全宋丈二首》是宋代黄公度创作的一首诗词,通过对逝去的高人的悼念表达了作者的思考和感叹之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽乐全宋丈二首

叹息高人逝,仪形绘事传。
耆年馀八十,遗行满三千。
朱绂沾新命,苍松郁故阡。
春风笳吹咽,桃李亦凄然。

译文:
悼念乐全宋丈二首

叹息高人已逝去,他的风采和事迹被描绘传承。
他享耆年八十余,留下了丰富的遗迹三千余。
红绶沾取新的身份,苍松郁郁满布阡。
春风吹奏笳声悲咽,桃李花也带着凄然的意味。

诗意:
这首诗词表达了作者对已故高人的悼念之情。高人已经逝去,但他的仪表风采和事迹被记录和传承下来,使人们能够领略他的伟大和卓越。高人享受了长寿,活了八十多岁,一生中留下了丰富的遗迹和成就,这些传世之物仍然在世人面前闪耀。他的功绩和声名如同朱绂一般沾取了新的生命,而他曾经生活过的地方,如今苍松郁郁,充满了他曾经的足迹和记忆。春风吹拂笳声悲咽,正如春天的花朵桃李一样,也带着悲伤和凄凉的情感。

赏析:
这首诗词通过对高人逝世的悼念,展现了作者对伟大人物的敬仰之情。作者通过细腻的描写,将高人的形象和事迹展现在读者面前。高人的一生充满了辉煌和成就,他的仪表风采和传世之物使人们对他的伟大有了直观的感受。而高人逝去后,他的功绩和声名依然在世间继续闪耀,如同朱绂沾取了新的生命。苍松郁郁的景象则是对高人曾经生活过的地方的描绘,使人们能够感受到他的足迹和记忆。最后,作者通过春风吹拂中的笳声,以及桃李花朵的凄凉意象,表达了对高人逝去的悲伤和凄然之感。整首诗词通过细腻的描写和抒发情感的手法,将读者带入了对高人的感慨和思考之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息高人逝”全诗拼音读音对照参考

wǎn lè quán sòng zhàng èr shǒu
挽乐全宋丈二首

tàn xī gāo rén shì, yí xíng huì shì chuán.
叹息高人逝,仪形绘事传。
qí nián yú bā shí, yí xíng mǎn sān qiān.
耆年馀八十,遗行满三千。
zhū fú zhān xīn mìng, cāng sōng yù gù qiān.
朱绂沾新命,苍松郁故阡。
chūn fēng jiā chuī yàn, táo lǐ yì qī rán.
春风笳吹咽,桃李亦凄然。

“叹息高人逝”平仄韵脚

拼音:tàn xī gāo rén shì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息高人逝”的相关诗句

“叹息高人逝”的关联诗句

网友评论


* “叹息高人逝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息高人逝”出自黄公度的 (挽乐全宋丈二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。