“雪暗吴宫下”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪暗吴宫下”出自宋代黄公度的《除夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě àn wú gōng xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雪暗吴宫下”全诗

《除夜》
暮景流年速,寒灯照夜长。
艰危仍薄宦,时序更他乡。
雪暗吴宫下,春归越峤傍。
明朝对佳节,无处觅椒觞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《除夜》黄公度 翻译、赏析和诗意

《除夜》是宋代诗人黄公度的作品。这首诗描绘了除夕夜的景象,通过对岁月流转和身世变迁的思考,表达了作者在异乡寒夜中的孤寂和无奈之情。

诗意:
诗中以暮景流年速,寒灯照夜长来描绘时光的匆忙和冷寂。作者身处宦海之中,生活艰辛,时光飞逝,身世更迭,感叹自己的命运坎坷,对家乡的思念和对佳节的失落之情溢于言表。

赏析:
这首诗以简洁的表达方式,通过对时间、光景和情感的描绘,展示了作者内心的孤独和无奈。首句“暮景流年速,寒灯照夜长”中,流年的快速流逝和长夜的冷寂给人一种时间无情、生活苦涩的感觉。接着,诗句表达了作者身处官场的压力和困苦,同时也暗示了他离乡背井的艰辛。下片“雪暗吴宫下,春归越峤傍”中,通过冷雪覆盖吴宫和春天回归越峤的对比,突出了作者对家乡的思念和对逝去岁月的感慨。最后两句“明朝对佳节,无处觅椒觞”,表达了作者在异乡无法享受到佳节的愁苦之情,诗意深沉。

这首诗通过简练的表达、独特的意象和深邃的情感,塑造了一种思乡之情和对光阴流逝的感慨。作者通过描绘自然景物和抒发内心情感,使读者在寥寥数语之间感受到了作者的孤独、无奈和对家乡的思念之情。诗词中蕴含着对人生的思考和对命运的反思,通过对时光的流逝和生活的艰辛的描绘,引发人们对人生意义和命运抉择的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪暗吴宫下”全诗拼音读音对照参考

chú yè
除夜

mù jǐng liú nián sù, hán dēng zhào yè zhǎng.
暮景流年速,寒灯照夜长。
jiān wēi réng báo huàn, shí xù gèng tā xiāng.
艰危仍薄宦,时序更他乡。
xuě àn wú gōng xià, chūn guī yuè jiào bàng.
雪暗吴宫下,春归越峤傍。
míng cháo duì jiā jié, wú chǔ mì jiāo shāng.
明朝对佳节,无处觅椒觞。

“雪暗吴宫下”平仄韵脚

拼音:xuě àn wú gōng xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪暗吴宫下”的相关诗句

“雪暗吴宫下”的关联诗句

网友评论


* “雪暗吴宫下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪暗吴宫下”出自黄公度的 (除夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。