“朴学误平生”的意思及全诗出处和翻译赏析

朴学误平生”出自宋代黄公度的《送陈景明尚书赴召四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pǔ xué wù píng shēng,诗句平仄:仄平仄平平。

“朴学误平生”全诗

《送陈景明尚书赴召四首》
薄宦跕鸢城,归来梦乍惊。
壮图空老大,朴学误平生
有客嘲杨子,无人荐祢衡。
盐车逢伯乐,作意一长鸣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《送陈景明尚书赴召四首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《送陈景明尚书赴召四首》是宋代黄公度的一首诗词。这首诗表达了诗人对陈景明出使京城的送别之情,并以此抒发自己对宦途的感慨和对人生的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

薄宦跕鸢城,归来梦乍惊。
在官场上历经风雨,陈景明如今要奔赴京城,黄公度用"薄宦"形容自己的仕途,意味着他的官位低微。而"跕鸢城"则指的是陈景明进入京城的情景。"归来梦乍惊"表达了当他回想起自己的过往经历时,感觉仿佛是一场梦境,令人心悸不安。

壮图空老大,朴学误平生。
黄公度自谦自己年少时的壮志豪情如今已经老去,所谓"壮图空老大",表示他的雄心壮志未能实现。"朴学误平生"则是指他一直以来坚持朴素的学问,却未能在官场上取得更大的成就,可以理解为黄公度认为自己的学问没有得到应有的重视和利用。

有客嘲杨子,无人荐祢衡。
诗中提到有人嘲笑杨子,指的是黄公度在官场上遭遇到讥讽和嘲笑。而"无人荐祢衡"则表示没有人能为他推荐或提拔,使得他无法得到应有的机遇和重用。这两句表达了黄公度在官场上的困境和挫折。

盐车逢伯乐,作意一长鸣。
"盐车逢伯乐"指的是黄公度在盐运之中得到重用,有机会得到施展才华的机会。"作意一长鸣"表示他希望能够借此机会一展所长,取得一番成就。这两句表达了黄公度对机遇的渴望和对将来的希望。

这首诗词通过对陈景明的送别之情,抒发了诗人黄公度对自己宦途的感慨和对人生的思考。他以自己的经历和遭遇为写作背景,表达了对官场的失望和对机遇的渴望。诗词中的意象和比喻都很生动,通过对比和对照,展现了诗人内心的复杂情感。这首诗词既具有个人的情感表达,也具有普遍的人生哲理,是一首充满思索和感慨的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朴学误平生”全诗拼音读音对照参考

sòng chén jǐng míng shàng shū fù zhào sì shǒu
送陈景明尚书赴召四首

báo huàn diǎn yuān chéng, guī lái mèng zhà jīng.
薄宦跕鸢城,归来梦乍惊。
zhuàng tú kōng lǎo dà, pǔ xué wù píng shēng.
壮图空老大,朴学误平生。
yǒu kè cháo yáng zǐ, wú rén jiàn mí héng.
有客嘲杨子,无人荐祢衡。
yán chē féng bó lè, zuò yì yī cháng míng.
盐车逢伯乐,作意一长鸣。

“朴学误平生”平仄韵脚

拼音:pǔ xué wù píng shēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朴学误平生”的相关诗句

“朴学误平生”的关联诗句

网友评论


* “朴学误平生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朴学误平生”出自黄公度的 (送陈景明尚书赴召四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。