“拂拂秋风生桂枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂拂秋风生桂枝”出自宋代黄公度的《上陆盐生辰五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú fú qiū fēng shēng guì zhī,诗句平仄:平平平平平仄平。

“拂拂秋风生桂枝”全诗

《上陆盐生辰五首》
拂拂秋风生桂枝,于门何日诞英奇。
请看素魄初圆夜,正是奎星呈瑞时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《上陆盐生辰五首》黄公度 翻译、赏析和诗意

拂拂秋风生桂枝,
于门何日诞英奇。
请看素魄初圆夜,
正是奎星呈瑞时。

中文译文:
轻柔的秋风吹拂着桂枝,
什么时候才能在门前诞生出奇迹。
请看那素色的月亮初次圆满的夜晚,
正是奎宿星展现着吉祥的时刻。

诗意:
这首诗是宋代黄公度的作品,描绘了盐生辰(指出生的日子)的美好和吉祥。诗人通过秋风拂动桂枝的描写,表达了盐生辰的重要性和独特性,期待着在某个特殊的日子里,门前能出现令人惊叹的奇迹。接着,诗人引用了素色的月亮初次圆满的夜晚,暗示了盐生辰的吉祥之时,奎宿星正展现出瑞气。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了盐生辰的神秘和令人期待的氛围。秋风吹拂桂枝,展现了一种轻盈而清新的感觉,象征着盐生辰的美好。诗中的"于门"一词,意指在诗人所在的家门前,期待着盐生辰的到来,以带来令人惊叹的奇迹。而在"素魄初圆夜"的描写中,月亮初次圆满的景象象征着新的开始,奎宿星呈现瑞气,预示着盐生辰的吉祥时刻即将到来。整首诗通过简练的语言和意象的运用,将盐生辰的重要性和喜庆之情表达得淋漓尽致,给人一种美好的期待和祝福的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂拂秋风生桂枝”全诗拼音读音对照参考

shàng lù yán shēng chén wǔ shǒu
上陆盐生辰五首

fú fú qiū fēng shēng guì zhī, yú mén hé rì dàn yīng qí.
拂拂秋风生桂枝,于门何日诞英奇。
qǐng kàn sù pò chū yuán yè, zhèng shì kuí xīng chéng ruì shí.
请看素魄初圆夜,正是奎星呈瑞时。

“拂拂秋风生桂枝”平仄韵脚

拼音:fú fú qiū fēng shēng guì zhī
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂拂秋风生桂枝”的相关诗句

“拂拂秋风生桂枝”的关联诗句

网友评论


* “拂拂秋风生桂枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂拂秋风生桂枝”出自黄公度的 (上陆盐生辰五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。