“笔端梦觉已花生”的意思及全诗出处和翻译赏析

笔端梦觉已花生”出自宋代韩元吉的《周航定国携诸公所赠诗求次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐ duān mèng jué yǐ huā shēng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“笔端梦觉已花生”全诗

《周航定国携诸公所赠诗求次韵》
拾青紫本一经时,得夫由来信可惊。
美玉固应不未识,千钧何自俗能轻。
马曹寂寞心空在,骥子昂藏骨更清。
稳步烟霄迟速耳,笔端梦觉已花生

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《周航定国携诸公所赠诗求次韵》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《周航定国携诸公所赠诗求次韵》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

拾青紫本一经时,
得夫由来信可惊。
美玉固应不未识,
千钧何自俗能轻。

马曹寂寞心空在,
骥子昂藏骨更清。
稳步烟霄迟速耳,
笔端梦觉已花生。

中文译文:
捧起青紫色的古书,一经阅读,感到其中的内容令人惊叹。
美丽的玉石自然不会被人忽视,千斤重的物品又怎会被俗人轻视。

马曹的心境孤独而空虚,
骥子(指杰出的马匹)的骨骼更显精纯。
我步履稳健地登上云霄,耳朵感受到了迟缓而快速的旋律,
触摸笔端,梦境已然苏醒,创作如同开花般生动。

诗意:
《周航定国携诸公所赠诗求次韵》这首诗词表达了诗人对珍贵文物、卓越才华和创作灵感的赞叹和珍视之情。

诗中的青紫书本代表了珍贵的文化遗产,作者读到其中的内容,感到惊叹不已。美玉和千钧则象征着卓越的才华和价值,不应该被平庸的人轻视。

马曹和骥子分别代表平凡和卓越。马曹心境寂寞而空虚,而骥子则展现出高贵纯粹的品质。

诗人自比登上云霄,以稳健的步伐追寻创作的旋律,感受着一种迟缓而快速的节奏。他触摸笔端,创作的梦境已经苏醒,抒发了对创作灵感的渴望和创作过程的愉悦。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对珍贵文化遗产和卓越才华的赞美之情,同时表达了对创作灵感的追求和创作过程的喜悦。

诗中运用了对比手法,通过对青紫书本、美玉和千钧的描述,突显了它们的珍贵和卓越,强调了珍视和重视这些宝贵的东西。马曹和骥子的对比则进一步凸显了卓越与平庸之间的区别。

诗人通过描绘自己登上云霄、步履稳健的形象,表达了对创作灵感的追求和对创作过程的享受。最后一句以梦觉已花生的意象,形象地表达了创作的灵感如同鲜花一般绽放的景象。

整首诗词通过简练的语言和生动的形象描绘,表达了对珍贵文物、卓越才华和创作灵感的珍视和追求。同时,诗人的自我比喻和意象的运用增强了诗词的艺术感染力,使读者在阅读时能够感受到作者对文化传承和创作过程的热爱和敬畏之情。

总体而言,这首诗词以简练而深刻的语言,通过对珍贵文物、卓越才华和创作灵感的描绘,传达了对宝贵事物的珍视和对创作过程的喜悦。读者在欣赏这首诗词时,可以从中感受到作者对文化传承和创作的深情厚意,以及对卓越与平庸之间的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笔端梦觉已花生”全诗拼音读音对照参考

zhōu háng dìng guó xié zhū gōng suǒ zèng shī qiú cì yùn
周航定国携诸公所赠诗求次韵

shí qīng zǐ běn yī jīng shí, dé fū yóu lái xìn kě jīng.
拾青紫本一经时,得夫由来信可惊。
měi yù gù yīng bù wèi shí, qiān jūn hé zì sú néng qīng.
美玉固应不未识,千钧何自俗能轻。
mǎ cáo jì mò xīn kōng zài, jì zi áng cáng gǔ gèng qīng.
马曹寂寞心空在,骥子昂藏骨更清。
wěn bù yān xiāo chí sù ěr, bǐ duān mèng jué yǐ huā shēng.
稳步烟霄迟速耳,笔端梦觉已花生。

“笔端梦觉已花生”平仄韵脚

拼音:bǐ duān mèng jué yǐ huā shēng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笔端梦觉已花生”的相关诗句

“笔端梦觉已花生”的关联诗句

网友评论


* “笔端梦觉已花生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笔端梦觉已花生”出自韩元吉的 (周航定国携诸公所赠诗求次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。