“一夜阴风雪满城”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜阴风雪满城”出自宋代韩元吉的《喜雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè yīn fēng xuě mǎn chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一夜阴风雪满城”全诗

《喜雪》
苦寒无那岁峥嵘,一夜阴风雪满城
莫部牛羊迂使节,却思鹅鸭溷军声。
庭空賸喜罗琪树,履敝犹堪步玉京。
更碾新芽试汤火,从来冷淡是书生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《喜雪》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《喜雪》是宋代诗人韩元吉的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

喜雪

苦寒无那岁峥嵘,
一夜阴风雪满城。
莫部牛羊迂使节,
却思鹅鸭溷军声。
庭空賸喜罗琪树,
履敝犹堪步玉京。
更碾新芽试汤火,
从来冷淡是书生。

中文译文:

寒冷的岁月没有那些辉煌的光景,
一夜之间,阴风雪雨覆满了城市。
不要为了那些迂腐的使节和牛羊而忧愁,
反而思念起鹅鸭混杂的军营声音。
庭院空荡荡地摇曳着喜雪的罗琪树,
穿着破碎的鞋履仍然可以踏上象征着玉京的征程。
更要用汤火煮熟新的芽叶,
因为从古至今,冷淡是属于书生的命运。

诗意和赏析:

《喜雪》这首诗词描绘了一个寒冷的冬日,作者通过对冬天的描写表达了一种冷淡和萧条的氛围。诗中用“苦寒无那岁峥嵘”来形容当时的岁月不如人意,没有那些辉煌的光景。一夜之间,阴风雪雨覆满了整个城市,给人一种凄凉的感觉。

接着,作者表达了对迂腐的使节和牛羊的不屑,认为这些并不是值得忧愁的事情。相反,他思念起军营中鹅鸭混杂的声音,这里可能暗指军营中的热闹和生机。

在庭院中,喜雪的罗琪树孤零零地摇曳着,给人一种凄美的景象。作者穿着破碎的鞋履仍然勇敢地踏上征程,这里象征着对美好未来的向往和追求。

最后两句“更碾新芽试汤火,从来冷淡是书生”,表达了作者对新生事物的期待和对冷淡命运的反思。他希望通过不断地努力和探索,使新的事物得以成长和繁荣。诗中的“书生”一词,可能指代自己,也可以代表那些一直以来被冷淡对待的人群。

整首诗词以寒冷的冬天为背景,通过对自然景物和人物命运的描写,抒发了作者对美好未来的向往和对冷淡命运的反思。同时,诗中运用了对比的手法,突出了冬天的凄凉与人们对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜阴风雪满城”全诗拼音读音对照参考

xǐ xuě
喜雪

kǔ hán wú nà suì zhēng róng, yī yè yīn fēng xuě mǎn chéng.
苦寒无那岁峥嵘,一夜阴风雪满城。
mò bù niú yáng yū shǐ jié, què sī é yā hùn jūn shēng.
莫部牛羊迂使节,却思鹅鸭溷军声。
tíng kōng shèng xǐ luó qí shù, lǚ bì yóu kān bù yù jīng.
庭空賸喜罗琪树,履敝犹堪步玉京。
gèng niǎn xīn yá shì tāng huǒ, cóng lái lěng dàn shì shū shēng.
更碾新芽试汤火,从来冷淡是书生。

“一夜阴风雪满城”平仄韵脚

拼音:yī yè yīn fēng xuě mǎn chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜阴风雪满城”的相关诗句

“一夜阴风雪满城”的关联诗句

网友评论


* “一夜阴风雪满城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜阴风雪满城”出自韩元吉的 (喜雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。