“春色撩人只供醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色撩人只供醉”出自宋代韩元吉的《洞溪绝句三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn sè liáo rén zhǐ gōng zuì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“春色撩人只供醉”全诗

《洞溪绝句三首》
杏花无数连村落,也有人家挂酒旗。
春色撩人只供醉,却怕风吹易醒时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《洞溪绝句三首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《洞溪绝句三首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

杏花无数连村落,
也有人家挂酒旗。
春色撩人只供醉,
却怕风吹易醒时。

译文:
洞溪杏花无数,连绵延伸至村落,
也有人家挂起了酒旗。
春色妩媚动人,只能用来沉醉,
却担心风一吹就醒。

诗意和赏析:
这首诗描绘了洞溪的春景,以及春天带来的欢乐和醉意。首先,诗人提到洞溪杏花无数,形容了洞溪地区的杏树盛开的情景,美丽的杏花连绵延伸至村落,给人一种繁花似锦的感觉。

然后,诗人描述了人们在杏花盛开的季节里,挂起酒旗的场景。这表明人们乘着春天的美景,纷纷欢聚一堂,庆祝春天的到来。酒旗是欢庆和喜悦的象征,也代表了人们对生活的热爱和享受。

接着,诗人指出春色的撩人之处只能让人沉醉其中。春天的美景和气息使人们陶醉其中,忘却一切烦恼,只想享受眼前的美好。

然而,诗的最后两句表达了诗人对这种美好的担心和短暂性。他担心风一吹,春色的美景和欢乐就会瞬间消散,人们的醉意也会被惊醒。这种转瞬即逝的美好和醉意,让人感到珍惜和惋惜。

整首诗通过对洞溪春景的描绘,展现了春天的美丽和喜庆,以及人们对于这种美好时刻的享受和短暂性的感慨。诗中运用了生动的意象和对比手法,使诗词更具有艺术感和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色撩人只供醉”全诗拼音读音对照参考

dòng xī jué jù sān shǒu
洞溪绝句三首

xìng huā wú shù lián cūn luò, yě yǒu rén jiā guà jiǔ qí.
杏花无数连村落,也有人家挂酒旗。
chūn sè liáo rén zhǐ gōng zuì, què pà fēng chuī yì xǐng shí.
春色撩人只供醉,却怕风吹易醒时。

“春色撩人只供醉”平仄韵脚

拼音:chūn sè liáo rén zhǐ gōng zuì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色撩人只供醉”的相关诗句

“春色撩人只供醉”的关联诗句

网友评论


* “春色撩人只供醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色撩人只供醉”出自韩元吉的 (洞溪绝句三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。