“细酌清樽酬夜月”的意思及全诗出处和翻译赏析

细酌清樽酬夜月”出自宋代韩元吉的《次韵黄文铡秀才雪中诒且惠新柑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì zhuó qīng zūn chóu yè yuè,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“细酌清樽酬夜月”全诗

《次韵黄文铡秀才雪中诒且惠新柑》
填空密雪借风威,深闭蓬窗昼掩扉。
待学仙人乘鹤驾,未容寒士泣牛衣。
连篇妙语千金重,满合黄柑数寸围。
细酌清樽酬夜月,更看庭树作花飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵黄文铡秀才雪中诒且惠新柑》韩元吉 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文人韩元吉创作的《次韵黄文铡秀才雪中诒且惠新柑》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
填空密雪借风威,
深闭蓬窗昼掩扉。
待学仙人乘鹤驾,
未容寒士泣牛衣。
连篇妙语千金重,
满合黄柑数寸围。
细酌清樽酬夜月,
更看庭树作花飞。

诗意:
这首诗描绘了一个雪天里的寂静与孤独。诗人在深闭的蓬窗中,借风威将窗户上的雪堆填满,营造出一种封闭的氛围。他等待着仙人像乘鹤驾云一样降临,但不容许寒士们泣血牛衣(即贫苦人士的泪水染红的衣衫)。

诗人的言辞连篇都是妙语,价值连城,而黄柑的香气弥漫在四周。他细细品味着清樽中的酒,与夜月为伴。同时,他也欣赏着庭院中的树木在风中飘动,如同盛开的花朵一般。

赏析:
这首诗词通过描绘雪天和诗人的心境,展现了一种冷静与孤独的氛围。诗人通过填空密雪和深闭的蓬窗,营造了一个封闭的空间,使读者感受到外界的寂静和冷冽。诗中提到的待学仙人乘鹤驾和未容寒士泣牛衣,传达了作者对于仙境和富贵的向往,以及对于贫苦人士命运的感伤。

诗中的连篇妙语和黄柑的香气,给人以温暖和愉悦的感觉,仿佛在寒冷的冬天中找到了一丝慰藉。细酌清樽,与夜月相伴,表达了诗人在孤独中寻求心灵的慰藉和自我安慰的心态。最后,诗人欣赏庭院中的树木在风中飘摇,如同花朵飞舞,这种景象给予读者一种美好和希望的感觉。

总的来说,这首诗词通过对雪天和内心情感的描绘,传达了诗人对于仙境和富贵的向往,对于贫苦人士命运的感伤,以及在孤独中追求心灵慰藉和美好的希望。同时,诗词运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到作者内心的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细酌清樽酬夜月”全诗拼音读音对照参考

cì yùn huáng wén zhá xiù cái xuě zhōng yí qiě huì xīn gān
次韵黄文铡秀才雪中诒且惠新柑

tián kòng mì xuě jiè fēng wēi, shēn bì péng chuāng zhòu yǎn fēi.
填空密雪借风威,深闭蓬窗昼掩扉。
dài xué xiān rén chéng hè jià, wèi róng hán shì qì niú yī.
待学仙人乘鹤驾,未容寒士泣牛衣。
lián piān miào yǔ qiān jīn zhòng, mǎn hé huáng gān shù cùn wéi.
连篇妙语千金重,满合黄柑数寸围。
xì zhuó qīng zūn chóu yè yuè, gèng kàn tíng shù zuò huā fēi.
细酌清樽酬夜月,更看庭树作花飞。

“细酌清樽酬夜月”平仄韵脚

拼音:xì zhuó qīng zūn chóu yè yuè
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细酌清樽酬夜月”的相关诗句

“细酌清樽酬夜月”的关联诗句

网友评论


* “细酌清樽酬夜月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细酌清樽酬夜月”出自韩元吉的 (次韵黄文铡秀才雪中诒且惠新柑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。