“种柳已高丹槛外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“种柳已高丹槛外”全诗
重来身忝二千石,老去心惊十九年。
种柳已高丹槛外,栽花犹占绿窗前。
不堪纱发纷垂领,还愧青春令尹贤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《再至凌风亭》韩元吉 翻译、赏析和诗意
诗词:《再至凌风亭》
朝代:宋代
作者:韩元吉
目尽西风落照边,
危亭负景故依然。
重来身忝二千石,
老去心惊十九年。
种柳已高丹槛外,
栽花犹占绿窗前。
不堪纱发纷垂领,
还愧青春令尹贤。
中文译文:
西风吹落夕阳天边,
危亭背负着昔日景色仍然。
重回来,身份卑微如二千石官,
岁月流逝,心中惊慌已有十九年。
种柳树已长高过丹槛之外,
栽花依然在绿窗前占据一席之地。
不堪忍受发丝凌乱垂在领口,
还自愧青春不如当年的令尹贤才。
诗意和赏析:
这首诗词《再至凌风亭》是宋代文人韩元吉创作的作品。诗人通过描述凌风亭的景色和自身的境遇,抒发了对光阴流逝和时光荏苒的感慨,以及对青春逝去和年华易老的忧虑之情。
诗的前两句描绘了景色和凌风亭的现状,西风落照,亭子依然屹立,却背负着昔日的辉煌景象,暗示了岁月的变迁和人事的无常。
接下来的两句表达了诗人的身份和境遇,他重回凌风亭,但却只身忝居二千石之位,这是一个低微的官职。他感叹自己老去的心已经惊慌了整整十九年,表达了对时光流逝的惊恐和无奈之情。
后两句通过描绘栽植柳树和花朵的情景,表达了对过去美好事物的怀念和对青春的追忆。然而,诗人却感到不堪忍受头发凌乱、领口处布满皱纹的自己,羞愧地与当年的青春令尹贤相比较。
整首诗以凌风亭作为背景,通过景物的描写和自身的境遇,抒发了对时光流逝、青春逝去以及年华易老的深深忧虑之情。诗人对自身的境遇感到惆怅,对过去的美好事物和年轻时的自己产生了无尽的怀念和自愧。这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的感慨,给人以深思和共鸣。
“种柳已高丹槛外”全诗拼音读音对照参考
zài zhì líng fēng tíng
再至凌风亭
mù jǐn xī fēng luò zhào biān, wēi tíng fù jǐng gù yī rán.
目尽西风落照边,危亭负景故依然。
chóng lái shēn tiǎn èr qiān dàn, lǎo qù xīn jīng shí jiǔ nián.
重来身忝二千石,老去心惊十九年。
zhǒng liǔ yǐ gāo dān kǎn wài, zāi huā yóu zhàn lǜ chuāng qián.
种柳已高丹槛外,栽花犹占绿窗前。
bù kān shā fā fēn chuí lǐng, hái kuì qīng chūn lìng yǐn xián.
不堪纱发纷垂领,还愧青春令尹贤。
“种柳已高丹槛外”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。