“起我衰悰似壮年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“起我衰悰似壮年”全诗
借君妙语清袢暑,起我衰悰似壮年。
得意每看雄霓句,逢时会奏白云篇。
汉庭久重春秋学,凌厉烟霄更著鞭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《徐应祺惠文编》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《徐应祺惠文编》是宋代诗人韩元吉所作的一首诗词。这首诗词描写了作者在渴望雨水的炎热夏季里,坐在空荡的斋室中,无法入眠的情景。他拉开稀疏的帘幕,躺在竹席上,心意自然而然地飘荡起来。他称赞了朋友徐应祺的聪明才智,通过借用徐应祺的智慧言辞,他的衰老和颓废之情得以振作,仿佛回到了年轻时的豪情壮志。
诗词的中文译文如下:
渴望雨水的夏日,空荡的斋室里,我无法入眠。
稀疏的帘幕,竹席上,心意飘荡。
借用你的智慧言辞,清凉了我的炎热,让我重新感到年轻。
得意地读着你那豪情万丈的句子,逢时会奏你那写白云的篇章。
汉朝的学问在这个时代依然重要,更加勇猛的马鞭使我更加雄心壮志。
这首诗词通过描绘炎热夏日中的渴望雨水和空荡斋室的情景,表达了诗人内心的焦躁和无眠的状态。稀疏的帘幕和竹席的描绘,增添了清凉和宁静的氛围。诗人通过借用朋友徐应祺的智慧言辞,让自己的心情得以振作,感到自己重新回到了年轻时的豪情壮志。同时,诗人赞美了徐应祺的才智和作品,读着他的雄霓之句和白云之篇,使自己得到满足和愉悦。最后,诗人提到汉朝的学问依然重要,而更加勇猛的马鞭则象征着他的壮志豪情。
整首诗词通过对自然景象和情感的描绘,以及对朋友才智的赞美,表达了诗人在炎热夏季中的渴望和焦躁,以及通过文学和友谊的力量重新振作的心情。
“起我衰悰似壮年”全诗拼音读音对照参考
xú yīng qí huì wén biān
徐应祺惠文编
kě yǔ kōng zhāi zhòu bù mián, shū lián zhú diàn yì xiāo rán.
渴雨空斋昼不眠,疏帘竹簟意翛然。
jiè jūn miào yǔ qīng pàn shǔ, qǐ wǒ shuāi cóng shì zhuàng nián.
借君妙语清袢暑,起我衰悰似壮年。
dé yì měi kàn xióng ní jù, féng shí huì zòu bái yún piān.
得意每看雄霓句,逢时会奏白云篇。
hàn tíng jiǔ zhòng chūn qiū xué, líng lì yān xiāo gèng zhe biān.
汉庭久重春秋学,凌厉烟霄更著鞭。
“起我衰悰似壮年”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。