“疏疏水中梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏疏水中梅”出自宋代韩元吉的《岩泉道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū shū shuǐ zhōng méi,诗句平仄:平平仄平平。

“疏疏水中梅”全诗

《岩泉道中》
出郭心易清,看山眼难饱。
疏疏水中梅,残雪相与好。
岁华云已晚,官况良自笑。
日暮城东门,霜风动衰草。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《岩泉道中》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《岩泉道中》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
出城门,心情变得轻松,
看着远山,眼睛无法满足。
水中的梅花稀稀落落,
残留的雪与之相映,相得益彰。
岁月已经渐晚,
官职却让我自嘲笑。
太阳下山,城东的大门,
寒霜吹动着凋零的草叶。

诗意:
这首诗词通过描绘出城门外的景色和诗人的心情,表达了对自然景物的喜爱以及对官场的冷嘲热讽。诗人在出城门之后感受到一种轻松和解脱,远眺山景时却发现眼前的美景无法让他满足。他注意到水中的梅花稀疏而雪花则显得残留,二者形成了一种美丽的对比。随着岁月的流逝,诗人意识到自己的年华已经渐渐老去,而官职却并未有所提升,因此他自嘲地笑了笑。最后,诗人描述了太阳下山时城东门的景象,寒霜吹动着凋零的草叶,暗示着岁月的无情和人事的冷落。

赏析:
《岩泉道中》以简洁的语言描绘了一幅自然景色和内心感受的画面。诗人通过对自然景物的观察,表达了自己对自然之美的欣赏,并透过对自己官场经历的嘲讽,表达了对现实的反思和不满。整首诗以景写情,通过描绘自然景物和个人情感的结合,展现了诗人对自然的感悟和对人生的思考。

在表达景物方面,诗人以简洁明了的词句勾勒出山水景色,水中的梅花和残雪相互映衬,形成了一幅美丽的画面。同时,诗人对景物的描写也蕴含着对岁月流逝和时光易逝的感慨,以及对人生短暂性的思考。

在情感方面,诗人通过对官场的嘲讽和自嘲,抒发了对官场的失望和对自身境遇的无奈。他在官场中度过了许多年华,但官职却没有得到提升,这使他感到无奈和自嘲。整首诗通过对官场和自然景物的对比,呈现出一种对现实的冷嘲热讽和对自由的向往。

《岩泉道中》以简练而有力的语言,抒发了诗人对自然之美的赞美和对现实的思考,展现了他对官场和时光流逝的感慨。整首诗意蕴含深远,通过描绘自然景物和借景抒发个人情感,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到作者内心的动态和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏疏水中梅”全诗拼音读音对照参考

yán quán dào zhōng
岩泉道中

chū guō xīn yì qīng, kàn shān yǎn nán bǎo.
出郭心易清,看山眼难饱。
shū shū shuǐ zhōng méi, cán xuě xiāng yǔ hǎo.
疏疏水中梅,残雪相与好。
suì huá yún yǐ wǎn, guān kuàng liáng zì xiào.
岁华云已晚,官况良自笑。
rì mù chéng dōng mén, shuāng fēng dòng shuāi cǎo.
日暮城东门,霜风动衰草。

“疏疏水中梅”平仄韵脚

拼音:shū shū shuǐ zhōng méi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏疏水中梅”的相关诗句

“疏疏水中梅”的关联诗句

网友评论


* “疏疏水中梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏疏水中梅”出自韩元吉的 (岩泉道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。