“空余樽酒追随地”的意思及全诗出处和翻译赏析

空余樽酒追随地”出自宋代韩元吉的《挽知泰州宋公大夫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kòng yú zūn jiǔ zhuī suí dì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“空余樽酒追随地”全诗

《挽知泰州宋公大夫词》
投老溪南幸卜邻,一麾频见宠章新。
养花别圃成三径,种木佳城度十春。
前席遂孤明主意,留鞭难继沣阳尘。
空余樽酒追随地,同社凄凉泪满巾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《挽知泰州宋公大夫词》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《挽知泰州宋公大夫词》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
投老溪南幸卜邻,
一麾频见宠章新。
养花别圃成三径,
种木佳城度十春。
前席遂孤明主意,
留鞭难继沣阳尘。
空余樽酒追随地,
同社凄凉泪满巾。

诗意:
这首诗词是韩元吉为挽歌泰州宋公大夫而创作的。泰州宋公大夫是诗中被怀念的对象。诗人表达了对宋公大夫的怀念之情以及对其所取得的成就的赞颂。诗中描绘了一幅景象,展示了诗人与宋公大夫共同经历的情景和情感。

赏析:
首句“投老溪南幸卜邻”,表达了诗人与宋公大夫相识的缘起,诗人投奔老溪南方,幸运地成为了邻居。诗中的“一麾频见宠章新”指的是宋公大夫频繁地受到皇帝的宠幸,领受赏识,并获得了一些新的官职和封号。

接下来的两句“养花别圃成三径,种木佳城度十春”描绘了宋公大夫在自己的府邸中养花种树的景象。他精心照料的花卉已经长成了三条花径,种植的树木已经陪伴他住在美丽的城市十个春天了。

“前席遂孤明主意,留鞭难继沣阳尘”这两句表达了宋公大夫作为一位贤明的官员,他在朝廷中的主持政务的职责和理念。然而,由于某种原因,他被迫离开沣阳,无法继续履行他原本的职责。

最后两句“空余樽酒追随地,同社凄凉泪满巾”表达了诗人对宋公大夫的怀念之情。诗人感叹宋公大夫离开后,曾经一同享受的美酒成了空杯,共同的社交场所也变得凄凉,他的眼泪满满地充斥着巾帕。

整首诗词通过描绘景物和抒发情感,展示了诗人对宋公大夫的怀念和对其成就的赞颂。同时,也传达出对离别和岁月流转的感慨,表达了诗人内心的情感和对人生变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空余樽酒追随地”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhī tài zhōu sòng gōng dài fū cí
挽知泰州宋公大夫词

tóu lǎo xī nán xìng bo lín, yī huī pín jiàn chǒng zhāng xīn.
投老溪南幸卜邻,一麾频见宠章新。
yǎng huā bié pǔ chéng sān jìng, zhǒng mù jiā chéng dù shí chūn.
养花别圃成三径,种木佳城度十春。
qián xí suì gū míng zhǔ yì, liú biān nán jì fēng yáng chén.
前席遂孤明主意,留鞭难继沣阳尘。
kòng yú zūn jiǔ zhuī suí dì, tóng shè qī liáng lèi mǎn jīn.
空余樽酒追随地,同社凄凉泪满巾。

“空余樽酒追随地”平仄韵脚

拼音:kòng yú zūn jiǔ zhuī suí dì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空余樽酒追随地”的相关诗句

“空余樽酒追随地”的关联诗句

网友评论


* “空余樽酒追随地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空余樽酒追随地”出自韩元吉的 (挽知泰州宋公大夫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。