“百岁休论七十稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

百岁休论七十稀”出自宋代韩元吉的《题金元鼎至乐堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi suì xiū lùn qī shí xī,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“百岁休论七十稀”全诗

《题金元鼎至乐堂》
百岁休论七十稀,羡君林壤得熙怡。
赋归已久同元亭,至乐真能慕启期。
一壑过人聊自足,万钟于我亦何思。
故应不羡纡朱贵,带索行歌世未知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《题金元鼎至乐堂》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《题金元鼎至乐堂》是宋代文人韩元吉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百岁休论七十稀,
羡君林壤得熙怡。
赋归已久同元亭,
至乐真能慕启期。
一壑过人聊自足,
万钟于我亦何思。
故应不羡纡朱贵,
带索行歌世未知。

诗意:
这首诗词表达了对友人金元鼎的羡慕之情。诗人认为即使人能活到百岁,也难得有人能达到七十岁这样的高龄。他羡慕金元鼎拥有宜人的居住环境,即使长时间离开归乡,依然能够享受到宜人的氛围。他认为金元鼎对音乐的热爱和追求是真挚的,能够欣赏和懂得高尚的音乐。诗人自称自己在山谷中独居已经足够满足,而对于万钟之音,他却无从思考。因此,他并不羡慕那些纷纷扰扰的富贵人家,而是带着自己的琴索,随心而行,在世人未曾知晓的地方唱歌。

赏析:
这首诗词以简洁明快的笔触表达了诗人对友人金元鼎的羡慕之情,展现了对高尚艺术追求和自由自在生活态度的赞赏。诗词中运用了一些富有意象的描写,如"百岁休论七十稀",表达了对长寿的珍视和稀有性。"羡君林壤得熙怡"则用来形容金元鼎的居住环境宜人,给人一种舒适宜人的感觉。"赋归已久同元亭"表明金元鼎对音乐的热爱和长久的追求,"至乐真能慕启期"则强调了他对高尚音乐的赞赏。诗的后半部分则表达了诗人自己的生活态度,他不羡慕富贵人家,相反,他选择带着自己的琴索,在世人未知的地方自由自在地歌唱。整首诗词通过对友人和自身的对比,展现了对高尚艺术和自由生活的向往,并表达了对宁静内敛生活方式的赞美和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百岁休论七十稀”全诗拼音读音对照参考

tí jīn yuán dǐng zhì lè táng
题金元鼎至乐堂

bǎi suì xiū lùn qī shí xī, xiàn jūn lín rǎng dé xī yí.
百岁休论七十稀,羡君林壤得熙怡。
fù guī yǐ jiǔ tóng yuán tíng, zhì lè zhēn néng mù qǐ qī.
赋归已久同元亭,至乐真能慕启期。
yī hè guò rén liáo zì zú, wàn zhōng yú wǒ yì hé sī.
一壑过人聊自足,万钟于我亦何思。
gù yīng bù xiàn yū zhū guì, dài suǒ xíng gē shì wèi zhī.
故应不羡纡朱贵,带索行歌世未知。

“百岁休论七十稀”平仄韵脚

拼音:bǎi suì xiū lùn qī shí xī
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百岁休论七十稀”的相关诗句

“百岁休论七十稀”的关联诗句

网友评论


* “百岁休论七十稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百岁休论七十稀”出自韩元吉的 (题金元鼎至乐堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。