“并戏母前端有日”的意思及全诗出处和翻译赏析

并戏母前端有日”出自宋代韩元吉的《寄别子云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng xì mǔ qián duān yǒu rì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“并戏母前端有日”全诗

《寄别子云》
江干风雪敝貂裘,兄弟相看已白头。
两月追随无十日,一春离别甚三秋。
清时官职难频窃,异县田园合早求。
并戏母前端有日,省郎虽美不如州。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《寄别子云》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《寄别子云》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
江干风雪穿破了貂裘,
兄弟相看已经白了头。
两个月的相处不过十天,
一年的离别长达三个秋。

在平静的时候,官职难以频繁地窃取,
在陌生的县城,田园早早地被寻求合并。
大家一起在母亲面前嬉戏玩耍的日子已经过去,
虽然省郎有美色,却不如州郎。

诗意:
《寄别子云》描绘了离别之情和兄弟之情。诗人通过描述江干的风雪穿透了贵重的貂裘,表达了离别带来的伤感和辛酸。诗中提到兄弟相看已白头,暗示了他们年事已高,时光匆匆流逝。诗人用两个月追随只有十天的时间来形容离别的痛苦和长久,一春的别离相当于三个秋天的时间。这种时间的比喻使离别的痛苦更加深刻。

诗中还描绘了诗人在官场和异县的生活。清时官职难以频繁窃取,意味着在平静的时候很难得到高官厚禄。异县的田园被早早地寻求合并,表明诗人身处的地方发展不够,没有得到足够的重视。诗人回忆起在母亲面前嬉戏玩耍的日子,感叹时光的流逝,虽然省郎有美色,但是与州郎相比仍然不如。

赏析:
《寄别子云》表达了离别之情和兄弟之情,展现了诗人对时光流逝和人生变迁的深刻思考。诗中运用了时间的比喻,将离别的痛苦和长久感受表现得更加深刻。诗人通过描述官场和异县的现实,凸显了自己在社会中的困境和不如意。最后,诗人回忆起与兄弟一起在母亲面前嬉戏玩耍的美好时光,表达了对逝去时光的怀念和对家庭情感的思念。

整首诗以简洁的语言表达了离别和时光流转的主题,情感真挚而深沉。通过对生活的观察和思考,诗人表达了对亲情、友情和人生变迁的感慨,引发读者对离别和时光的思考和共鸣。《寄别子云》以其深情、真挚的表达方式,以及对人生百态的思考而备受赏识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“并戏母前端有日”全诗拼音读音对照参考

jì bié zǐ yún
寄别子云

jiāng gān fēng xuě bì diāo qiú, xiōng dì xiāng kàn yǐ bái tóu.
江干风雪敝貂裘,兄弟相看已白头。
liǎng yuè zhuī suí wú shí rì, yī chūn lí bié shén sān qiū.
两月追随无十日,一春离别甚三秋。
qīng shí guān zhí nán pín qiè, yì xiàn tián yuán hé zǎo qiú.
清时官职难频窃,异县田园合早求。
bìng xì mǔ qián duān yǒu rì, shěng láng suī měi bù rú zhōu.
并戏母前端有日,省郎虽美不如州。

“并戏母前端有日”平仄韵脚

拼音:bìng xì mǔ qián duān yǒu rì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“并戏母前端有日”的相关诗句

“并戏母前端有日”的关联诗句

网友评论


* “并戏母前端有日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并戏母前端有日”出自韩元吉的 (寄别子云),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。