“好山时一梦衡庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

好山时一梦衡庐”出自宋代韩元吉的《次韵子云归兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo shān shí yī mèng héng lú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“好山时一梦衡庐”全诗

《次韵子云归兴》
湖海周游未卜居,好山时一梦衡庐
苦无事业堪调鼎,薄有生涯可负锄。
玩世阮公方蜡屐,归田陶令亦巾车。
屋头早晚东西住,愁绝东船夜雨余。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵子云归兴》韩元吉 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵子云归兴》
朝代:宋代
作者:韩元吉

湖海周游未卜居,
好山时一梦衡庐。
苦无事业堪调鼎,
薄有生涯可负锄。

玩世阮公方蜡屐,
归田陶令亦巾车。
屋头早晚东西住,
愁绝东船夜雨余。

中文译文:
游遍湖海未定居,
喜欢的山时而一梦衡庐。
苦恼没有事业可称雄,
只有薄薄的生涯可担负锄。

阮公玩世态度如阮籍,
陶令归田也戴巾车。
早晚东西在屋内住,
愁绝东船夜雨未停余。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者韩元吉的生活困惑和对人生的思考。诗中描述了他游历湖海却无法找到安身之所,只能梦想着居住在衡庐山的美好。他感到自己没有事业可为,无法在社会中有所成就,只能背负着微薄的生涯去耕耘。

诗中提到的"阮公"指的是阮籍,他是东汉末年的文学家,以玩世不恭的态度著称。作者借用阮籍的形象,表达自己对世俗的看法。

"陶令"指的是东晋的文学家陶渊明,他倡导归田田园的生活方式,并以纯朴自然的思想而闻名。作者将自己与陶渊明相比,表示自己也希望能够归田过上简朴的生活。

最后两句表达了作者对生活的忧虑和困顿。他感到无论是在城市还是乡村,无论是早晨还是傍晚,他都无法找到自己的归宿。他内心的愁绪如同东船在夜雨中漫长地滞留不去。

整首诗词流露出作者对人生追求的迷茫和无奈,同时也反映了宋代士人在社会现实中的困境和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好山时一梦衡庐”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yún guī xìng
次韵子云归兴

hú hǎi zhōu yóu wèi bǔ jū, hǎo shān shí yī mèng héng lú.
湖海周游未卜居,好山时一梦衡庐。
kǔ wú shì yè kān diào dǐng, báo yǒu shēng yá kě fù chú.
苦无事业堪调鼎,薄有生涯可负锄。
wán shì ruǎn gōng fāng là jī, guī tián táo lìng yì jīn chē.
玩世阮公方蜡屐,归田陶令亦巾车。
wū tóu zǎo wǎn dōng xī zhù, chóu jué dōng chuán yè yǔ yú.
屋头早晚东西住,愁绝东船夜雨余。

“好山时一梦衡庐”平仄韵脚

拼音:hǎo shān shí yī mèng héng lú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好山时一梦衡庐”的相关诗句

“好山时一梦衡庐”的关联诗句

网友评论


* “好山时一梦衡庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好山时一梦衡庐”出自韩元吉的 (次韵子云归兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。