“垂垂高柳对扶疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂垂高柳对扶疏”出自宋代韩元吉的《次韵徐应祺小楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí chuí gāo liǔ duì fú shū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“垂垂高柳对扶疏”全诗

《次韵徐应祺小楼》
潋潋清波泊路衢,垂垂高柳对扶疏
已知百尺楼堪卧,况有三重茅可居。
我老讵能赓鲍谢,君才端合绍严徐。
直须座上千钟酒,浇起胸中万卷书。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵徐应祺小楼》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵徐应祺小楼》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

潋潋清波泊路衢,垂垂高柳对扶疏。
已知百尺楼堪卧,况有三重茅可居。

中文译文:
细细清波在道路旁流淌,垂垂高柳映衬疏疏的景象。
已知百尺高楼适宜居住,何况还有三层茅草舍可供居处。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘小楼和周围环境为主题,通过对自然景观的描述,表达了诗人对闲适宜居的向往和对文学境地的追求。

诗的开头,诗人用"潋潋清波"来描绘水波流淌的声音,"泊路衢"则暗示了小楼坐落在繁忙的街道旁边。"垂垂高柳"则表达了柳树枝条的垂下和清疏的状态,给人一种宁静和闲适的感觉。

接下来,诗人提到了"百尺楼",意味着楼高可居,可以远眺,享受宁静的环境。而"三重茅"则指的是楼顶覆盖的茅草,进一步强调了居住环境的简朴和自然。

在诗的最后两句中,诗人自谦自己的才智难以与古代文学名人鲍照和谢安相提并论。而"君才端合绍严徐"则是赞美了徐应祺的才华,将自己和徐应祺相对照。最后两句表达了诗人对于饮酒和阅读的向往,表明他希望在这样的闲适环境中,能够尽情地享受酒宴和阅读书籍,满足内心的愿望。

整首诗以简洁的语言描绘了小楼和周围环境,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对自由宁静的向往和对文学艺术的追求。这首诗词展示了宋代文人的生活情趣和对闲适境地的追求,体现了他们对自然和文学的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂垂高柳对扶疏”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú yīng qí xiǎo lóu
次韵徐应祺小楼

liàn liàn qīng bō pō lù qú, chuí chuí gāo liǔ duì fú shū.
潋潋清波泊路衢,垂垂高柳对扶疏。
yǐ zhī bǎi chǐ lóu kān wò, kuàng yǒu sān chóng máo kě jū.
已知百尺楼堪卧,况有三重茅可居。
wǒ lǎo jù néng gēng bào xiè, jūn cái duān hé shào yán xú.
我老讵能赓鲍谢,君才端合绍严徐。
zhí xū zuò shàng qiān zhōng jiǔ, jiāo qǐ xiōng zhōng wàn juàn shū.
直须座上千钟酒,浇起胸中万卷书。

“垂垂高柳对扶疏”平仄韵脚

拼音:chuí chuí gāo liǔ duì fú shū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂垂高柳对扶疏”的相关诗句

“垂垂高柳对扶疏”的关联诗句

网友评论


* “垂垂高柳对扶疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂垂高柳对扶疏”出自韩元吉的 (次韵徐应祺小楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。