“净洗扁舟载明月”的意思及全诗出处和翻译赏析

净洗扁舟载明月”出自宋代韩元吉的《同翁子功之平江午憩涵山净慈寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng xǐ piān zhōu zǎi míng yuè,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“净洗扁舟载明月”全诗

《同翁子功之平江午憩涵山净慈寺》
蘋花吹尽藕花香,日落风生水面凉。
净洗扁舟载明月,共君长啸饮湖光。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《同翁子功之平江午憩涵山净慈寺》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《同翁子功之平江午憩涵山净慈寺》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
莲花吹尽藕花香,
太阳落下,风起水面凉。
洁净的船上载着明月,
与朋友一同长啸,畅饮湖光。

诗意:
这首诗描绘了作者与朋友在平江午后的一次憩息时光。莲花已经吹尽,藕花的香气随风而逝,太阳渐渐落下,水面上的风带来了一丝凉意。作者和朋友乘坐一艘洁净的小舟,船上的明月照耀着周围的环境。他们一起长啸,尽情享受这美丽的湖光。

赏析:
这首诗以平静、宁静的语气描绘了一幅湖光山色的景象,通过细腻的描写和抒情的语言传达了作者在自然环境中的愉悦和情感。诗中运用了丰富的意象,如蘋花、藕花、日落、风生、水面凉、扁舟、明月等,使诗意更加丰富多彩。

诗人以对自然景色的描绘为背景,表达了对友谊和自然的赞美和向往。船载明月,象征着诗人和友人的心灵与自然的交融,共同欣赏湖光山色,共同感受大自然的美好。长啸之间,诗人与友人相互陶醉,彼此的欢笑与饮酒声融入了湖光山色之中,表达了对友情和快乐的珍视。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的意象和抒发真挚的情感,表达了作者对友情和大自然的热爱与赞美。这种对自然和友谊的赞美与向往,展现了宋代文人崇尚自然、追求人情之美的文化特征,也体现了作者内心深处对宁静和美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“净洗扁舟载明月”全诗拼音读音对照参考

tóng wēng zi gōng zhī píng jiāng wǔ qì hán shān jìng cí sì
同翁子功之平江午憩涵山净慈寺

píng huā chuī jǐn ǒu huā xiāng, rì luò fēng shēng shuǐ miàn liáng.
蘋花吹尽藕花香,日落风生水面凉。
jìng xǐ piān zhōu zǎi míng yuè, gòng jūn cháng xiào yǐn hú guāng.
净洗扁舟载明月,共君长啸饮湖光。

“净洗扁舟载明月”平仄韵脚

拼音:jìng xǐ piān zhōu zǎi míng yuè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“净洗扁舟载明月”的相关诗句

“净洗扁舟载明月”的关联诗句

网友评论


* “净洗扁舟载明月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“净洗扁舟载明月”出自韩元吉的 (同翁子功之平江午憩涵山净慈寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。