“孤城雨脚暮云平”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤城雨脚暮云平”出自宋代韩元吉的《记建安大水》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū chéng yǔ jiǎo mù yún píng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“孤城雨脚暮云平”全诗

《记建安大水》
孤城雨脚暮云平,不觉鱼龙自满庭。
托命已甘同木偶,置身端亦似羸瓶。
浮家却羡鸱夷子,弄月常忧太白星。
当日乘槎便仙去,故人应罪曲江灵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《记建安大水》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《记建安大水》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤城雨脚暮云平,不觉鱼龙自满庭。
托命已甘同木偶,置身端亦似羸瓶。
浮家却羡鸱夷子,弄月常忧太白星。
当日乘槎便仙去,故人应罪曲江灵。

诗意和赏析:
这首诗描绘了建安大水的景象,并借此表达了作者对时世和人生的感慨和思考。

诗的开头写道“孤城雨脚暮云平”,形容大雨如注,城池孤立,暮云平铺,景象凄凉。这种景象使得“鱼龙自满庭”,意味着此时城中的居民们才意识到灾害的严重性,但已无法逃脱。

接下来的两句“托命已甘同木偶,置身端亦似羸瓶”表达了作者对自己处境的无奈和无力感。作者将自己比作木偶,表示已经无法自主掌控命运,只能任凭命运摆布。同时,他也感到自己的身体虚弱无力,像是一个瓶子一样脆弱。

下一句“浮家却羡鸱夷子,弄月常忧太白星”描绘了作者对时代的不满和向往。浮家是指居住在江湖上的人们,他们自由自在,不受世俗拘束,而鸱夷子则是古代传说中的自由人物。作者羡慕他们的自由状态,同时也表达了他对太白星(指月亮)的忧虑,可能暗示了他对国家的忧患意识。

最后两句“当日乘槎便仙去,故人应罪曲江灵”是对故友曲江灵的告别和自责之情。诗中提到“乘槎”即乘坐小船,表示作者要离开人世去仙境,而曲江灵则是曲江水神的化身。作者认为自己的离去是为了故友受到的罪责,表现出对友情的忠诚和自责之情。

整首诗抒发了作者对时代困境和个人命运的无奈与不满,同时也展现了对自由和友情的向往与珍惜。通过细腻的描写和深情的表达,诗中流露出作者内心的忧虑、无奈和自责情感,给人以深思和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤城雨脚暮云平”全诗拼音读音对照参考

jì jiàn ān dà shuǐ
记建安大水

gū chéng yǔ jiǎo mù yún píng, bù jué yú lóng zì mǎn tíng.
孤城雨脚暮云平,不觉鱼龙自满庭。
tuō mìng yǐ gān tóng mù ǒu, zhì shēn duān yì shì léi píng.
托命已甘同木偶,置身端亦似羸瓶。
fú jiā què xiàn chī yí zi, nòng yuè cháng yōu tài bái xīng.
浮家却羡鸱夷子,弄月常忧太白星。
dāng rì chéng chá biàn xiān qù, gù rén yīng zuì qǔ jiāng líng.
当日乘槎便仙去,故人应罪曲江灵。

“孤城雨脚暮云平”平仄韵脚

拼音:gū chéng yǔ jiǎo mù yún píng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤城雨脚暮云平”的相关诗句

“孤城雨脚暮云平”的关联诗句

网友评论


* “孤城雨脚暮云平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤城雨脚暮云平”出自韩元吉的 (记建安大水),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。