“疏种喜报晨”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏种喜报晨”出自宋代韩元吉的《次韵赵任卿至北苑二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū zhǒng xǐ bào chén,诗句平仄:平仄仄仄平。

“疏种喜报晨”全诗

《次韵赵任卿至北苑二首》
好雨惊连夜,疏种喜报晨
池心春涨绿,花面晓妆匀。
野渡经年别,官茶几焙新。
风光为传语,何事曲江滨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵赵任卿至北苑二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵赵任卿至北苑二首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

好雨惊连夜,
Refreshing rain startles the night,
疏种喜报晨。
Sparse sowing brings joy at dawn.
池心春涨绿,
The pond brims with verdant spring,
花面晓妆匀。
The flowers' faces are evenly adorned by the morning.

野渡经年别,
Years have passed since parting at the wild ferry,
官茶几焙新。
Official tea freshly roasted on the table.
风光为传语,
The scenery conveys its own message,
何事曲江滨。
What brings you to the riverside of Qujiang?

这首诗词以描绘自然景物和表达对友人的思念之情为主题,展现了作者对美好雨水的赞叹和喜悦,以及对春天的期待和欣喜。诗中的好雨象征着新生、清新和希望,给人以愉悦的感觉。作者用疏种喜报晨来表达雨水给大地带来的喜悦和新生,描绘了春雨洗涤大地的景象。

诗的后半部分以野渡经年别来表达对友人的思念之情,暗示作者与友人已经分别多年。官茶几焙新一句则描写了作者身份的升迁,官茶是指官员所享用的茶,作者将茶炒新表示自己官位的提升。

最后两句风光为传语,何事曲江滨表达了作者对友人的询问和期待,曲江滨是指曲江,可能是友人所在的地方。作者希望通过风景来传达自己的思念之情,并询问友人到曲江滨的原因。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景物和表达了作者的情感,通过对雨水、春天和友人的描绘,展示了作者对美好事物的喜悦和对友情的思念。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以愉悦和思考的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏种喜报晨”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào rèn qīng zhì běi yuàn èr shǒu
次韵赵任卿至北苑二首

hǎo yǔ jīng lián yè, shū zhǒng xǐ bào chén.
好雨惊连夜,疏种喜报晨。
chí xīn chūn zhǎng lǜ, huā miàn xiǎo zhuāng yún.
池心春涨绿,花面晓妆匀。
yě dù jīng nián bié, guān chá jī bèi xīn.
野渡经年别,官茶几焙新。
fēng guāng wèi chuán yǔ, hé shì qǔ jiāng bīn.
风光为传语,何事曲江滨。

“疏种喜报晨”平仄韵脚

拼音:shū zhǒng xǐ bào chén
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏种喜报晨”的相关诗句

“疏种喜报晨”的关联诗句

网友评论


* “疏种喜报晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏种喜报晨”出自韩元吉的 (次韵赵任卿至北苑二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。