“政恐麦不宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

政恐麦不宿”出自宋代韩元吉的《雪中以独钓寒江雪分韵得独字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng kǒng mài bù sù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“政恐麦不宿”全诗

《雪中以独钓寒江雪分韵得独字》
常年待三白,此语未免俗。
谁言岁将徂,一雪自云足。
魃妖与疠鬼,不待巫茢逐。
初喜没马足,还惊上牛目。
三日雪不休,冰澌被茆屋。
我贫固无事,尚赋一囊粟。
长饥望年登,政恐麦不宿

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《雪中以独钓寒江雪分韵得独字》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《雪中以独钓寒江雪分韵得独字》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
常年等待三场白雪,
这种说法未免平凡。
谁说岁月即将逝去,
一场雪自称足够。
魃妖和疠鬼,
不需要巫术的追逐。
初时喜欢没及马蹄的雪,
后来吓得望上了牛的眼睛。
连续三日的雪不停歇,
冰雪覆盖了茅屋。
我虽然贫穷却无所事事,
仍然赋予一囊的谷物。
长期饥饿期待着丰年的到来,
但担心政治使得麦子无法成熟。

诗意:
这首诗以寒冷的冬天和大雪为背景,表达了诗人对世事变迁、岁月流转的感慨。诗中作者常年等待三次降雪,但对于人们来说,这种说法已经司空见惯,不再特别。他质问谁能预料到岁月的离去,一场雪就自我标榜足够。诗人以此表达了对世人轻视自然力量和对岁月流逝的无奈之情。

在诗的后半部分,诗人描述了连续三日的大雪不停歇,冰雪覆盖了自己简陋的茅屋,但他仍然过着贫困而无所事事的生活。他在饥饿中期待着丰收的到来,但担心政治因素使得庄稼无法生长成熟。这表达了诗人对社会动荡和贫困境况的忧虑和无奈。

赏析:
《雪中以独钓寒江雪分韵得独字》以雪为主题,通过描述雪的特点和对自然现象的感慨,抒发了诗人对时光流转和社会现实的思考和感叹。诗人以自然景物为切入点,通过描绘雪的连续不断和对农业的担忧,表达了他对岁月流逝和社会变迁的无奈和忧虑。

诗词运用了对比手法,通过对雪的描绘,展示了自然力量的强大和人类的渺小。诗中的暗示与寓意使得这首诗具有深远的哲理意味。同时,诗中采用了平易近人的语言和朴素的描写方式,使读者更容易理解和共鸣。整首诗词意境清新,情感真挚,展现了宋代诗人对自然和社会的细腻观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“政恐麦不宿”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng yǐ dú diào hán jiāng xuě fēn yùn dé dú zì
雪中以独钓寒江雪分韵得独字

cháng nián dài sān bái, cǐ yǔ wèi miǎn sú.
常年待三白,此语未免俗。
shuí yán suì jiāng cú, yī xuě zì yún zú.
谁言岁将徂,一雪自云足。
bá yāo yǔ lì guǐ, bù dài wū liè zhú.
魃妖与疠鬼,不待巫茢逐。
chū xǐ méi mǎ zú, hái jīng shàng niú mù.
初喜没马足,还惊上牛目。
sān rì xuě bù xiū, bīng sī bèi máo wū.
三日雪不休,冰澌被茆屋。
wǒ pín gù wú shì, shàng fù yī náng sù.
我贫固无事,尚赋一囊粟。
zhǎng jī wàng nián dēng, zhèng kǒng mài bù sù.
长饥望年登,政恐麦不宿。

“政恐麦不宿”平仄韵脚

拼音:zhèng kǒng mài bù sù
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“政恐麦不宿”的相关诗句

“政恐麦不宿”的关联诗句

网友评论


* “政恐麦不宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政恐麦不宿”出自韩元吉的 (雪中以独钓寒江雪分韵得独字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。