“白发相望在两州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发相望在两州”出自宋代韩元吉的《次韵子云中秋见寄二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà xiāng wàng zài liǎng zhōu,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。
“白发相望在两州”全诗
《次韵子云中秋见寄二首》
水绕孤城意自由,远山无数郁相缪。
月明又作中秋好,白发相望在两州。
月明又作中秋好,白发相望在两州。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《次韵子云中秋见寄二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《次韵子云中秋见寄二首》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水绕孤城意自由,
远山无数郁相缪。
月明又作中秋好,
白发相望在两州。
诗意:
这首诗以中秋之夜为背景,表达了作者在孤城中自由自在的心境。诗中描绘了水环绕着孤城,意象丰富而自由。远处的山峦连绵不绝,郁郁葱葱,给人一种宁静、安详的感觉。明亮的月光照耀下,增添了中秋佳节的美好氛围。最后两句表达了作者与另一位白发人共同仰望月亮,他们相距两州,但心心相印。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了作者在中秋夜的自由自在和愉悦心情。诗中的孤城、远山、水、月等意象烘托出诗人心境的宁静和自由,给人以舒适、宽广的感受。同时,白发相望在两州的描写也表达了作者对亲友的思念之情,跨越时空的相望增添了诗词的凄美色彩。整首诗词意境优美,情感真挚,展示了宋代诗人的独特魅力。
“白发相望在两州”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi yún zhōng qiū jiàn jì èr shǒu
次韵子云中秋见寄二首
shuǐ rào gū chéng yì zì yóu, yuǎn shān wú shù yù xiāng móu.
水绕孤城意自由,远山无数郁相缪。
yuè míng yòu zuò zhōng qiū hǎo, bái fà xiāng wàng zài liǎng zhōu.
月明又作中秋好,白发相望在两州。
“白发相望在两州”平仄韵脚
拼音:bái fà xiāng wàng zài liǎng zhōu
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白发相望在两州”的相关诗句
“白发相望在两州”的关联诗句
网友评论
* “白发相望在两州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发相望在两州”出自韩元吉的 (次韵子云中秋见寄二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。