“多是淮南避地家”的意思及全诗出处和翻译赏析

多是淮南避地家”出自宋代韩元吉的《次韵务观城西书事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō shì huái nán bì dì jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“多是淮南避地家”全诗

《次韵务观城西书事二首》
川摇百艇陆千车,多是淮南避地家
黄纸赦来戎马去,儿歌妇笑总呦哑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵务观城西书事二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵务观城西书事二首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
川摇百艇陆千车,
多是淮南避地家。
黄纸赦来戎马去,
儿歌妇笑总呦哑。

诗意:
这首诗词描绘了一个动荡时期的景象,讲述了一群逃离淮南地区的人们,他们乘船穿越波涛汹涌的江河,或者乘坐车辆穿越泥泞的道路,逃离家园来到了城西。他们的命运往往是不确定的,走投无路之下只能离开,而他们所面临的困境和苦难也使得他们的儿童失去了欢乐歌唱的声音,妇女们也失去了欢笑的能力。

赏析:
这首诗词以简练的语言展现了一个动荡时期的景象,通过描写逃离淮南地区的人们的境遇,表达了作者对战乱和流离失所的人们的同情之情。诗中所描绘的川流不息的船只和车辆,形象地表达出大规模的人口流动,以及人们面对战乱和苦难时的无奈和无助。黄纸赦来的描写表明朝廷给予了一定的宽恕和帮助,但这并不能改变人们离乡背井的现实。最后两句"儿歌妇笑总呦哑"则显露出人们在战乱中失去了欢乐和笑声,生活的艰辛和困苦使得人们的心灵变得沉默和呆滞。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅流离失所的画面,通过细腻而深刻的描写,唤起了人们对于战乱和人民苦难的共鸣。它反映了宋代社会的动荡局势和人民的困境,展现了韩元吉对于人民遭受苦难的关切和对战乱带来的痛苦的体验。整首诗词以简洁有力的语言,表达了作者对于流离失所的人们的同情和思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多是淮南避地家”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wù guān chéng xī shū shì èr shǒu
次韵务观城西书事二首

chuān yáo bǎi tǐng lù qiān chē, duō shì huái nán bì dì jiā.
川摇百艇陆千车,多是淮南避地家。
huáng zhǐ shè lái róng mǎ qù, ér gē fù xiào zǒng yōu yǎ.
黄纸赦来戎马去,儿歌妇笑总呦哑。

“多是淮南避地家”平仄韵脚

拼音:duō shì huái nán bì dì jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多是淮南避地家”的相关诗句

“多是淮南避地家”的关联诗句

网友评论


* “多是淮南避地家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多是淮南避地家”出自韩元吉的 (次韵务观城西书事二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。