“已有寒梅一两花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已有寒梅一两花”全诗
眼冷故知春意动,瓦瓶终日看横斜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《晖仲惠梅花数枝》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《晖仲惠梅花数枝》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜余不用怨年华,
已有寒梅一两花。
眼冷故知春意动,
瓦瓶终日看横斜。
诗意:
这首诗描绘了冬天的景象,通过几个形象的描写,表达了诗人对寒梅的赞美和对春天的期盼。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深刻的情感。以下是对每个句子的分析:
1. 霜余不用怨年华:霜余指的是寒冷的冬天,怨年华则暗指人们对时光流逝的不满和懊悔。诗人通过这一句表达了对时光流转无法改变的态度,不再抱怨岁月的流逝。
2. 已有寒梅一两花:寒梅是冬天中少有的开花的植物,象征着坚韧和希望。一两花表示虽然只有极少的花朵,但已足够令人心生喜悦和期待。
3. 眼冷故知春意动:眼冷指的是眼中的寒意,这里可以理解为诗人感受到了寒冷的冬天。春意动则指诗人在冬季已经能感受到春天的气息,表达了对春天早日到来的期盼。
4. 瓦瓶终日看横斜:瓦瓶是一种用来盛放花朵的容器,这里用来比喻诗人长时间地注视着倾斜的梅花。这句意味深长,可以理解为诗人对梅花的关注和倾慕,同时也暗示了诗人对生活中细微之处的观察和感悟。
总体来说,这首诗以简练的语言描绘了冬天的景象,通过对寒梅的表现和对春天的期盼,抒发了诗人对生活的热爱和对未来的希望。诗人以细腻的感知力和深邃的情感,表达了对自然和人生的领悟,给人以启示和共鸣。
“已有寒梅一两花”全诗拼音读音对照参考
huī zhòng huì méi huā shù zhī
晖仲惠梅花数枝
shuāng yú bù yòng yuàn nián huá, yǐ yǒu hán méi yī liǎng huā.
霜余不用怨年华,已有寒梅一两花。
yǎn lěng gù zhī chūn yì dòng, wǎ píng zhōng rì kàn héng xié.
眼冷故知春意动,瓦瓶终日看横斜。
“已有寒梅一两花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。