“倚杖寄沧洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚杖寄沧洲”出自宋代韩元吉的《秋日杂咏六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ zhàng jì cāng zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“倚杖寄沧洲”全诗

《秋日杂咏六首》
绝壁跨城楼,连天海气浮。
长空去鸟尽,落日断云留。
鼓角深秋壮,山河薄暮愁。
劳生知底所,倚杖寄沧洲

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《秋日杂咏六首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《秋日杂咏六首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绝壁跨城楼,
连天海气浮。
长空去鸟尽,
落日断云留。

鼓角深秋壮,
山河薄暮愁。
劳生知底所,
倚杖寄沧洲。

中文译文:
一座高峻的城楼横跨在陡峭的绝壁上,
海气弥漫,连绵不断地升腾。
长空中的候鸟已飞往远方,没有一只留下,
夕阳把云彩切断,余晖依然停留。

鼓声和号角在深秋的天空中回响,
山河在黄昏时分显得薄弱而忧愁。
勤劳的人们知道自己的立足之地,
他们倚着拐杖,寄托着遥远的理想。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋日景色的壮美和寂寥。诗人通过描写城楼横跨绝壁、海气弥漫的场景,展现了大自然的广阔与壮丽之美。长空中的候鸟已飞往远方,夕阳将云彩切断,留下一抹余晖,表达了时光流转、物是人非的感慨。

诗的后半部分则以深秋的鼓角声和号角声作为背景,描绘了山河在黄昏时分的薄弱和忧愁。诗人通过对劳动人民的描写,表达了对劳动者勤劳辛苦的敬意,他们对自己的立足之地有着深刻的认知,并倚着拐杖,将希望和理想寄托在遥远的未来。

整首诗以秋日景色为背景,通过对自然景观和人物的描绘,抒发了诗人对时光流转和人生百态的思考。同时,诗中融入了对劳动者的赞颂,展示了诗人对社会底层人民的关怀和敬意。整体而言,这首诗以简洁而精准的语言,展现了韩元吉独特的情感表达和对自然、人生的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚杖寄沧洲”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zá yǒng liù shǒu
秋日杂咏六首

jué bì kuà chéng lóu, lián tiān hǎi qì fú.
绝壁跨城楼,连天海气浮。
cháng kōng qù niǎo jǐn, luò rì duàn yún liú.
长空去鸟尽,落日断云留。
gǔ jiǎo shēn qiū zhuàng, shān hé bó mù chóu.
鼓角深秋壮,山河薄暮愁。
láo shēng zhī dǐ suǒ, yǐ zhàng jì cāng zhōu.
劳生知底所,倚杖寄沧洲。

“倚杖寄沧洲”平仄韵脚

拼音:yǐ zhàng jì cāng zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚杖寄沧洲”的相关诗句

“倚杖寄沧洲”的关联诗句

网友评论


* “倚杖寄沧洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚杖寄沧洲”出自韩元吉的 (秋日杂咏六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。