“冷烟和雨作红尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷烟和雨作红尘”出自宋代韩元吉的《次韵子云春日杂兴五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěng yān hé yǔ zuò hóng chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“冷烟和雨作红尘”全诗

《次韵子云春日杂兴五首》
马上还逢江上春,冷烟和雨作红尘
不堪柳絮催行客,也有桃花似故人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵子云春日杂兴五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵子云春日杂兴五首》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

马上还逢江上春,
On horseback, I encounter the spring by the river,
冷烟和雨作红尘。
Cold mist and rain create a world of red dust.
不堪柳絮催行客,
The willow catkins hasten the departure of travelers,
也有桃花似故人。
But there are also peach blossoms resembling old friends.

这首诗词描绘了一个春日的景象。诗人骑马行走在江边,感受到了春天的气息。冷烟和雨交织在一起,仿佛在创造一个红尘世界,给人一种朦胧的感觉。

诗中提到的柳絮是春天的特征之一,它们在风中飘荡,催促着行人离去,象征着时光的流逝和人生的离别。然而,诗人也指出,就像桃花一样,有些东西似乎永恒不变,桃花的盛开让人想起故人。这种对故人的思念与桃花的美丽形成了对比,增添了诗词的情感色彩。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的景色和人情,表达了时光流转和离别的主题。通过对自然景观的描绘,诗人表达了对时光流逝以及与故人的离别的思考。这首诗词展示了宋代文人在对自然景观的感受中寄托情感与思考人生的情怀,同时也展示了韩元吉细腻的描写能力和对人情世故的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷烟和雨作红尘”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yún chūn rì zá xìng wǔ shǒu
次韵子云春日杂兴五首

mǎ shàng hái féng jiāng shàng chūn, lěng yān hé yǔ zuò hóng chén.
马上还逢江上春,冷烟和雨作红尘。
bù kān liǔ xù cuī xíng kè, yě yǒu táo huā shì gù rén.
不堪柳絮催行客,也有桃花似故人。

“冷烟和雨作红尘”平仄韵脚

拼音:lěng yān hé yǔ zuò hóng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷烟和雨作红尘”的相关诗句

“冷烟和雨作红尘”的关联诗句

网友评论


* “冷烟和雨作红尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷烟和雨作红尘”出自韩元吉的 (次韵子云春日杂兴五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。