“梅黄细雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅黄细雨中”全诗
涛翻疑鹭翿,泉激认松风。
山合秧畦窄,林深屐路通。
怪来人语别,一置便江东。
更新时间:2024年分类:
作者简介(葛立方)
《将至玉山》葛立方 翻译、赏析和诗意
《将至玉山》是宋代葛立方所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
蓐食转前峰,
梅黄细雨中。
涛翻疑鹭翿,
泉激认松风。
山合秧畦窄,
林深屐路通。
怪来人语别,
一置便江东。
诗意:
这首诗词描绘了一幅登临玉山的景象。诗人在梅黄色的细雨中攀登山峰,眺望山下的景色。山上的波涛汹涌,仿佛鹭鸟在翱翔;山泉激荡,似乎在迎接松林中的风。山势陡峭,田地狭窄;山林深邃,但屐路却便捷通畅。诗末,诗人感叹异乡的言语和故乡的别离,仿佛只需一放心思,就能到达江东。
赏析:
这首诗词通过描绘玉山的自然景色,展示了葛立方对大自然的深刻感悟和对归乡的思念之情。诗中的描写细腻而富有情感,通过山水之景,抒发了诗人对故乡的眷恋之情。葛立方以简洁的语言,表现出山川的壮丽和自然的力量,同时也折射出他内心深处的情感。
诗中使用了一些意象的描绘,如山峰转折的蓐食,梅黄色的细雨,波涛汹涌的山势,激荡的山泉,以及松风的吹拂。这些意象的运用,使诗歌更加生动形象,读者仿佛能够感受到登山的艰辛和大自然的气息。
最后两句表达了诗人对家乡的思念和对异乡的陌生感。诗人感叹在异乡,语言和乡音的别离,但他又坚定地相信只需一放心思,就能够回到江东,回到故乡。这种思乡情感和对归属的渴望,让人产生共鸣。
总体而言,这首诗词描绘了壮丽的自然景色,抒发了诗人的思乡之情,展示了葛立方细腻的描写技巧和对大自然的感悟。它通过意象的运用和情感的表达,让读者在阅读中产生共鸣,并带领读者领略自然之美和人情之深。
“梅黄细雨中”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhì yù shān
将至玉山
rù shí zhuǎn qián fēng, méi huáng xì yǔ zhōng.
蓐食转前峰,梅黄细雨中。
tāo fān yí lù dào, quán jī rèn sōng fēng.
涛翻疑鹭翿,泉激认松风。
shān hé yāng qí zhǎi, lín shēn jī lù tōng.
山合秧畦窄,林深屐路通。
guài lái rén yǔ bié, yī zhì biàn jiāng dōng.
怪来人语别,一置便江东。
“梅黄细雨中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。