“闲处着疏慵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲处着疏慵”全诗
读书聊灶北,避世且墙东。
市骏卑苏代,求徵谢子公。
丹心阻阊阖,欲付小心风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(葛立方)
《疏慵》葛立方 翻译、赏析和诗意
《疏慵》是一首宋代诗词,作者是葛立方。以下是这首诗词的中文译文:
闲处着疏慵,
In leisure, I embrace idleness,
鲜鲜幽桂丛。
Fresh and lush clusters of fragrant osmanthus surround me.
读书聊灶北,
Reading, I lean against the northern stove,
避世且墙东。
Seeking solitude, I dwell on the eastern side of the wall.
市骏卑苏代,
The bustling world and swift horses are far away,
求徵谢子公。
I long for the company of Master Xie, the recluse.
丹心阻闸阖,
My steadfast heart obstructs the noise of the world,
欲付小心风。
Desiring to entrust it to the gentle breeze.
这首诗词表达了一种追求闲适宁静生活的心境。诗人通过描述自己在宁静的环境中的疏慵心态,表现了对繁忙世界的避让,追求内心的宁静与自由。
诗的开头,闲处着疏慵,表明诗人身处闲适之地,并以慵懒的心情享受其中。鲜鲜幽桂丛形容周围景物的美好,暗示着宁静环境的优雅与宜人。
读书聊灶北,避世且墙东,诗人以读书为乐,选择在灶北靠墙的地方,远离喧嚣的世界,追求心灵的宁静。
市骏卑苏代,求徵谢子公,这两句表达了诗人渴望远离纷扰的世俗生活,希望能够结交与自己志趣相投的人,寻求精神上的交流与共鸣。
丹心阻闸阖,欲付小心风,诗人表示自己的纯粹心灵与追求受到了外界的干扰和阻碍,希望将自己的真心真意托付给温柔的风,寄托了对心灵自由的渴望。
总的来说,这首诗词以淡泊宁静的生活态度为主题,表达了作者对于繁忙世界的逃避和追求内心宁静的愿望。通过描写自然环境和表达内心情感,诗人展示了对世俗生活的冷漠态度和追求自由的向往。
“闲处着疏慵”全诗拼音读音对照参考
shū yōng
疏慵
xián chù zhe shū yōng, xiān xiān yōu guì cóng.
闲处着疏慵,鲜鲜幽桂丛。
dú shū liáo zào běi, bì shì qiě qiáng dōng.
读书聊灶北,避世且墙东。
shì jùn bēi sū dài, qiú zhēng xiè zi gōng.
市骏卑苏代,求徵谢子公。
dān xīn zǔ chāng hé, yù fù xiǎo xīn fēng.
丹心阻阊阖,欲付小心风。
“闲处着疏慵”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。