“分合扶犁霅水涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

分合扶犁霅水涯”出自宋代葛立方的《蒙恩除吏部侍郎子侄以诗相庆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn hé fú lí zhà shuǐ yá,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“分合扶犁霅水涯”全诗

《蒙恩除吏部侍郎子侄以诗相庆》
鸡窗不梦笔头花,分合扶犁霅水涯
禁掖俄膺九芝检,仙逵许从五香车。
厚陵戎部尊荷橐,徽庙司成踵棣华,无似鹈梁讥不称,且欣绂冕粗承家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《蒙恩除吏部侍郎子侄以诗相庆》葛立方 翻译、赏析和诗意

《蒙恩除吏部侍郎子侄以诗相庆》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

鸡窗不梦笔头花,
分合扶犁霅水涯。
禁掖俄膺九芝检,
仙逵许从五香车。

厚陵戎部尊荷橐,
徽庙司成踵棣华,
无似鹈梁讥不称,
且欣绂冕粗承家。

中文译文:
鸡窗不再梦见笔头上的花,
分离和团聚在扶犁和霅水之间。
被选拔进入禁掖,突然成为九芝官员,
仙逵允许乘坐五香车。

厚陵戎部荣幸承担重任,
徽庙司成就了荣耀和辉煌,
没有什么比鹈梁更不应该嘲笑,
同时欣喜官服的粗糙也被接受。

诗意和赏析:
这首诗是葛立方向他的堂兄子侄道贺的作品。诗中表达了作者对子侄获得高官厚禄的喜悦和祝贺之情。

首先,诗中提到的"鸡窗"指的是葛立方的诗友、官员饶蕃的别号。"不梦笔头花"意味着饶蕃不再沉迷于文学创作,而是实际得到了官职和财富。

其次,"分合扶犁霅水涯"描述了饶蕃在分别和团聚之间往来于扶犁和霅水之间的景象。这里的扶犁和霅水是指地名,可能是饶蕃的官职所在地。

接着,"禁掖俄膺九芝检"表达了子侄突然被选拔进入禁掖(皇宫),成为九芝官员的喜悦之情。九芝是指官员的品级,说明子侄得到了升迁和提拔。

然后,"仙逵许从五香车"描述了子侄得到仙逵(官职)的批准,可以乘坐五香车(华丽的马车)前往官府。

之后,"厚陵戎部尊荷橐"指的是子侄受到重任的尊荣,厚陵和戎部可能是他的工作单位。"徽庙司成踵棣华"则是指子侄在徽庙司(官府)获得了荣耀和辉煌。

最后,"无似鹈梁讥不称"表示没有什么比鹈梁(指轻浮不当的言行)更不应该嘲笑,暗示子侄的升迁是实至名归的。

整首诗以祝贺和喜悦为主题,通过描写子侄的升迁之喜和葛立方的赞美,表达了对子侄的赞赏和对他未来前程的祝福。同时,诗中也体现了宋代文人官宦之间的交往和互助关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分合扶犁霅水涯”全诗拼音读音对照参考

méng ēn chú lì bù shì láng zǐ zhí yǐ shī xiāng qìng
蒙恩除吏部侍郎子侄以诗相庆

jī chuāng bù mèng bǐ tóu huā, fēn hé fú lí zhà shuǐ yá.
鸡窗不梦笔头花,分合扶犁霅水涯。
jìn yē é yīng jiǔ zhī jiǎn, xiān kuí xǔ cóng wǔ xiāng chē.
禁掖俄膺九芝检,仙逵许从五香车。
hòu líng róng bù zūn hé tuó, huī miào sī chéng zhǒng dì huá,
厚陵戎部尊荷橐,徽庙司成踵棣华,
wú sì tí liáng jī bù chēng, qiě xīn fú miǎn cū chéng jiā.
无似鹈梁讥不称,且欣绂冕粗承家。

“分合扶犁霅水涯”平仄韵脚

拼音:fēn hé fú lí zhà shuǐ yá
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分合扶犁霅水涯”的相关诗句

“分合扶犁霅水涯”的关联诗句

网友评论


* “分合扶犁霅水涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分合扶犁霅水涯”出自葛立方的 (蒙恩除吏部侍郎子侄以诗相庆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。